Also:
Singer/Band : BAND-MAID
Song Title : Yoake Mae (夜明け前, Before Dawn)
Original Lyrics : Masayoshi Fukui (福井昌彥)
Music : Masayoshi Fukui (福井昌彥) / BAND-MAID®
Mini album : Maid in Japan
Japanese Lyrics / Romaji Lyrics
kireigoto bakari wa utaenai
wakatteru...
kimi ga omotteru hodo sonna ni tsuyokunai kara
soredemo ano hi misetekureta egao ni
nani ka ga kuzure ochita no
yoake mae no namae mo nai
sora no iro wo yakitsuketa
kimi wo omoeba tada setsunakute
aitakute sore wa koi da to shitta
I will kimi to naraba mou ichido fumidaseru no
atarashii asa e
kienai kanashimi no kizu ato
ima shizuka ni kasabuta ni natteku
kono te wo ashita no kimi ni sashidasu yo
"sabishii no wa onaji" to nemuri ni tsukumade
denwa goshi nando mo kurikaesu koe ga itoshii
chaka shite "aenakya iya" da to goneta kedo
hitorikiri janai tte omoeta
unshinau tabi aisaretai kimochi ni kagi kake dekita
itsu no ma ni ka kimi no yasashisa ni
kaikarete namida ga afuredasu
I will shinjiru koto de mieta sekai
kako sae imi wo moteru kara
yowasa mo itoshisa to yobu kimi wo
nani yori mamoritai to negatta
kikoeru futari no mirai no ashioto
yoake mae no namae mo nai
sora no iro wo yakitsuketa
kimi to no kyori saegiru mono wa
nai darou hajimari wo utau yo
I will kimi to naraba mou ichido fumidaseru no
atarashii asa e
kienai kanamishimi no kizu ato
ima shizuka ni kasabuta ni natteku
kikoeru futari no mirai no ashioto
English Translation
I can not sing just beautiful things ...
I know that
Because it is not that strong as you think
But even so, the smile that showed me that day
Something fell on it
There is no name before dawn
I will burn that sky color in my memory
Just thinking away from you
I wanted to see you and I knew it was love
I will come out once more with you
To the new morning
Wounds of indelible sorrow
This quiet has become scarlet
I hold out the hand to you tomorrow
Lonely things stay the same until you fall asleep
Voice calling back many times over telephone
I thought that I hate to be crowded and meet you
It seemed like I was not alone
I was able to lock the feelings I wanted to be loved whenever I lost
Unawares to your kindness
Tears are overflowing when answered
I will believe the world that I saw
Even vortex can make sense
You call weakness also love
I wanted to protect more than anything
This future footsteps I heard are the sound of the two of us
There is no name before dawn
I will burn that sky color in my memory
There will not be any obstacles to you
I guess there will not be a beginning
I will come out once more with you
To the new morning
Wounds of indelible sorrow
This quiet has become scarlet
This future footsteps I heard are the sound of the two of us
Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics
キレイ事ばかりは唄えない
分かってる...
君が思ってるほどそんなに強くないから
それでもあの日見せてくれた笑顔に
何かが崩れ落ちたの
夜明け前の名前もない
空の色を焼き付けた
君を想えばただ切なくて
会いたくてそれ恋はだと知った
I will 君とならばもう一度み出せるの
新しい朝へ
消えない悲しみの傷あと
いま静かにかすぶたになってく
この手を明日の君に差し出すよ
寂しいのは同じと眠りにつくまで
電話ごし何度も返す声がいとしい
茶化して会えなきゃ厭だとごねたけど
一人きりじゃないって思えた
失うたび愛されたい気持ちに鍵かけできた
いつのまにか君のやさしさに
解かれて涙が溢れだす
I will 信じることで見えた世界
渦去さえ意味を持てるから
弱さも愛しさと呼ぶ君を
何より守りたいと願った
聞こえる二人の未来の足音
夜明け前の名前もない
空の色を焼き付けた
君との距離さえぎるものは
ないだろうはじまりを唄うよ
I will 君とならばもう一度み出せるの
新しい朝へ
消えない悲しみの傷あと
いま静かにかすぶたになってく
聞こえる二人の未来の足音
BAND-MAID『Yoake Mae』Lyrics and translation from "Maid in Japan" mini-album.
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
Please share this lyrics, because sharing is caring~
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
Please share this lyrics, because sharing is caring~