Also:
Singer/Band : LiSA
Song Title : Brave Freak Out
Original Lyrics : Tabuchi Tomoya
Music : Takahashi Koichiro
Album : LiTTLE DEViL PARADE
Single : Brave Freak Out
Song Title : Brave Freak Out
Original Lyrics : Tabuchi Tomoya
Music : Takahashi Koichiro
Album : LiTTLE DEViL PARADE
Single : Brave Freak Out
Japanese Lyrics / Romaji Lyrics
(Down and down, we've got some big tears!
Down and down, gotta seize my dream!
Drowning - I'm telling you, telling you,
That's the worst pinch we're in right now!)
(Here we change to the false platform...)
Let me think mata hitotsu unknown face
nariyamanakute nanka baiorizumu kurutteku
On the way susumu shika nai nowa wakatteru yo
sashisematta shousou kan, zatsuon wa damattete
My judgement ni setsumei wa iranai kare no seigi nante mou (I don't know!)
zenbu Shut out! It's my turn! joushiki mo seiron mo, kankei nashi
Come on! brave freak out sakebidasu shinpakusuu shinkuro shite
boku no kakushin ni machigai nante nainda yo
hora brave freak out ima tachimukatteike
zenbu zero ni natteshimau endingu wa yurusanai
mamoritai mono dake mamoritai noga wagamama nante iwase wa shinai
sekai o teki ni shitemo
What a shame! yasuragi sae ubatta frequency
kachi kijun wa shoumetsu shite kaitourei mo barabara
All the same susumu shika nai nowa wakatteru yo
aragaenai shousoukan zatsuon o rewrite shite
Too bad sick mo kono sai ari ni shite doku o motte doku o utsu (Shooting out!)
hesitation issou shite shinnen no dangan o soutenchuu
Come on! brave freak out kowarenai shinjitsu o sagasunda
boku no ketsudan o kono sekai ga matteru
hora brave freak out mada tachimukatteike
marude fea janai nante iiwake wa imi ga nai
mamoritai mono wa sou kotoba ja tsutaerannainda kedo
boku niwa hitsuyou nandatte, wakatte yo
ten to sen o yurasu distraction sutesaritai nante sa
amaeteru tte shitteru yo dakara nani ga attemo sentakushi wa hitotsu dake
Come on! brave freak out kamisama, nee boku o tasukenaide
kono kakushin ni utsukushisa wa iranai yo
Come on! brave freak out sakebidasu shinpakusuu shinkuro shite
boku no kakushin ni machigai nante nainda yo
hora brave freak out ima tachimukatteike
zenbu zero ni natteshimau endingu wa yurusanai
mamoritai mono dake mamoritai noga wagamama nante iwase wa shinai tte chikau
brave freak out
susumu shika nai, sekai o teki ni shitemo
(Darling, last attack for my soul!
Darling, that's all the World!)
That's right!
nee, shinjiteru yo saa ikou ka?
English Translation
(Down and down, we've got some big tears!
Down and down, gotta seize my dream!
Drowning - I'm telling you, telling you,
That's the worst pinch we're in right now!)
(Here we change to the false platform...)
Let me think - another unknown face...
This incessantly ringing biorhythm begins to twist and warp!
On the way, I know there's no choice but to keep moving;
This restlessness is pressing - so shut up, Noise!
I don't need an explanation for my judgement... and I don't care about his justice! (I don't know!)
Shut it all out! It's my turn! Common sense and sound arguments don't mean a thing!
C'mon! Brave freak out, synchronizing the shouting frequency of our heartbeats -
There's no doubting my conviction!
Watch my Brave Freak Out! I'm gonna take my stand here and now;
I won't allow our ending to be reduced to zero!
I want to protect the things I hold dear - I won't let anyone tell me that's selfish!
Even if I make an enemy of this world...
What a shame! This frequency even stole away my peace of mind...
All standards of value have been erased, example answers scattered to the wind.
But all the same, I know there's no choice but to keep moving;
That restlessness I can't fight against rewrites this interference!
I'll allow, "Too bad, I'm sick" for now - just wield that poison, firing away (Shooting out!)
Sweeping away my hesitation, I'm loading a bullet filled with conviction!
C'mon! Brave freak out, searching for a unbreakable truth -
This world is waiting for my decision!
Watch my Brave Freak Out and keep fighting back;
There's no point in saying this situation isn't fair!
The things I want to protect can't be explained in words,
But they're still essential to me, so try to understand it!
With distraction blurring all the points and lines... I almost feel like abandoning it all.
But I know I'm just being spoiled; no matter what happens, there's only one option!
C'mon! Brave freak out- God, please don't try to save me -
This conviction has no need for beauty!
C'mon! Brave freak out, synchronizing the shouting frequency of our heartbeats -
There's no doubting my conviction!
Watch my Brave Freak Out! I'm gonna take my stand here and now;
I won't allow our ending to be reduced to zero!
I want to protect the things I hold dear - I swear I won't let anyone tell me that's selfish!
Brave freak out...
There's no choice but to keep moving, even if I make an enemy of this world...
(Darling, last attack for my soul!
Darling, that's all the world!)
That's right!
I'm believing in you, so shall we go?
Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics
(Down and down, we've got some big tears!
Down and down, gotta seize my dream!
Drowning - I'm telling you, telling you,
That's the worst pinch we're in right now!)
(Here we change to the false platform...)
Let me think また一つunknown face
鳴りやまなくて なんかバイオリズム狂ってく
On the way 進むしかないのはわかってるよ
差し迫った焦燥感、雑音は黙ってて
My judgementに説明は要らない 彼の正義なんてもう(I don't know!)
全部Shut out! It's my turn! 常識も正論も、関係なし
Come on! brave freak out 叫び出す心拍数シンクロして
僕の確信に間違いなんてないんだよ
ほらbrave freak out 今立ち向かっていけ
全部ゼロになってしまうエンディングは許さない
守りたいものだけ守りたいのがわがままなんて言わせはしない
世界を敵にしても
What a shame! 安らぎさえ奪ったfrequency
価値基準は消滅して 解答例もバラバラ
All the same 進むしかないのはわかってるよ
抗えない焦燥感 雑音をrewriteして
Too bad sick もこの際アリにして 毒をもって毒を撃つ(Shooting out!)
hesitation一掃して 信念の弾丸を装填中
Come on! brave freak out 壊れない真実を探すんだ
僕の決断をこの世界が待ってる
ほらbrave freak out まだ立ち向かっていけ
まるでフェアじゃないなんて 言い訳は意味がない
守りたいものは そう 言葉じゃ伝えらんないんだけど
僕には必要なんだって、わかってよ
点と線を揺らすdistraction 捨て去りたいなんてさ
甘えてるって知ってるよ だから何があっても 選択肢は一つだけ
Come on! brave freak out 神様、ねえ僕を助けないで
この確信に美しさは要らないよ
Come on! brave freak out 叫び出す心拍数シンクロして
僕の確信に間違いなんてないんだよ
ほらbrave freak out 今立ち向かっていけ
全部ゼロになってしまうエンディングは許さない
守りたいものだけ守りたいのがわがままなんて言わせはしないって誓う
brave freak out
進むしかない、世界を敵にしても
(Darling, last attack for my soul!
Darling, that's all the World!)
That's right!
ねえ、信じてるよ さあ行こうか?
LiSA『Brave Freak Out』Lyrics and Translation from "LiTTLE DEViL PARADE" album
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV