tag:blogger.com,1999:blog-71734452212963766602024-02-20T02:41:57.993-08:00All Japan SongSuci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comBlogger300125tag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-49785530133658019372020-12-28T13:52:00.001-08:002020-12-28T13:52:19.121-08:00Japan Song Dareka, Umi wo. 誰か、海を。 LYRIC | Aimer<div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSF5ibaPss2mClAT_F7WPT3FAl4kVVswM0NdtS2bR4PDj2B2rpfN0pREjg38RNfFfxQnvILYalMsfxgePmfM7g4PsYePPUQBMDIc7WzVn4SF8vHzPrQYGfLlX_hq8cLdsU8KOSJl4hgg4/s1600/Aimer-dareka-umi-wo1-300x256.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="256" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSF5ibaPss2mClAT_F7WPT3FAl4kVVswM0NdtS2bR4PDj2B2rpfN0pREjg38RNfFfxQnvILYalMsfxgePmfM7g4PsYePPUQBMDIc7WzVn4SF8vHzPrQYGfLlX_hq8cLdsU8KOSJl4hgg4/s1600/Aimer-dareka-umi-wo1-300x256.jpg" /></a></div><br /></div><div style="text-align: center;"><b>ARTIST </b>:</div><div style="text-align: center;"><a href="http://angelnietomartin.blogspot.blogspot.com/search/label/Aimer">Aimer</a></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><b>TITLE </b>:<br />誰か、海を。</div><div style="text-align: center;"><a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/dareka-umi-wo-lyric-aimer.html">Dareka, Umi wo.</a></div><div style="text-align: center;"><br /><b>Ending Zankyou no Terror</b><br /><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">誰か海を撒いてはくれないか<br />ぼくの頭上に<br />沈んでゆく魚と太陽を<br />浴びたいのだ<br /><br />あざやかな未知<br />躓いて消える魔法<br />プレパラート越しに見える<br />ひび割れた空<br /><br />廃墟の屋上に<br />辿り着く綿毛の<br />囁きをかこむ<br />ぼくらはうた<br /><br />灰色の地上に<br />飾られたひかりの<br />轟きを纏う<br />ぼくらは花束<br /><br />毟られた翼を<br /><br />ことば<br />ふきかえす息もなく<br />艶やかに散る<br /><br />海鳥<br />満ち引きの真ん中に<br />嘘つきの星<br />またたき<br />導いては突き放し<br />船を漕ぐ<br /><br />真夜中の海<br />残響の潮風と<br />燃えさかる世界に<br />頬をうずめ<br /><br />ひしめく声たちの<br />うずまきのただなか<br />手をつなぎ針の雨をくぐるの<br /><br />暮れてく絶景に<br />おちてく逆さまの<br />陽炎とあそび<br />時間と踊るの<br /><br />廃墟の屋上に<br />辿り着く綿毛の<br />囁きをかこむ<br />ぼくらはうた<br /><br />灰色の地上に<br />飾られたひかりの<br />轟きを纏う<br />ぼくらは花束<br /><br />誰か海を撒いてはくれないか<br />ぼくらの天井に<br /><br /></div><div style="text-align: center;"><b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">dareka umi o maite wa kurenai ka<br />boku no zujou ni<br />shizundeku sakana to taiyou o<br />abitai no da<br /><br />azayaka na michi<br />tsumazuite kieru mahou<br />pureparaato goshi ni mieru<br />hibiwareta sora<br /><br />haikyou no okujou ni<br />tadoritsuku watage no<br />sasayaki o kakomu<br />bokura wa uta<br /><br />haiiro no chijou ni<br />kazarareta hikari no<br />todoroki o matou<br />bokura wa hanataba<br /><br />mushirareta tsubasa o<br /><br />kotoba<br />fukikesu iki mo naku<br />adeyaka ni chiru<br /><br />umidori michibiki no mannaka ni<br />uso tsuki no hoshi<br />matataki michibiite wa tsukihanashi<br />fune o kogu<br /><br />mayonaka no umi<br />zankyou no shiokaze to<br />moesakaru sekai ni<br />hoo o uzume<br /><br />hishimeku koetachi<br />uzumaki no tadanaka<br />te o tsunagi hari no ame o kuguru no<br /><br />kureteku zekkei ni<br />ochiteku sakasama no<br />kagerou to asobi<br />jikan to odoru<br /><br />haikyou no okujou ni<br />tadoritsuku watage no<br />sasayaki o kakomu<br />bokura wa uta<br /><br />haiiro no chijou ni<br />kazarareta hikari no<br />todoroki o matou<br />bokura wa hanataba<br /><br />dareka umi o maite wa kurenai ka<br />bokura no tenjou ni<br /><div><br /></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div><div style="text-align: center;"><br />Buy The Original to Support the Artist</div><div style="text-align: center;"><a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-15193207731409240872020-12-28T13:52:00.000-08:002020-12-28T13:52:09.608-08:00Japan Song Cold Sun LYRIC | Aimer<div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnrhx7L2ht507znsSx8DRL9RRyt0YXeG6VSabyxI17Bmjd1mxSA_WwZHZ0kWJMdgY3ZnZqiZSAj2qlQR4lHvr4cT7UWJONgI89jlSN-RN5L9gCLoZkJ-AFO7kXRyQu1A3yrFSiXlQYhAM/s1600/Aimer-Midnight-Sun1-300x255.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnrhx7L2ht507znsSx8DRL9RRyt0YXeG6VSabyxI17Bmjd1mxSA_WwZHZ0kWJMdgY3ZnZqiZSAj2qlQR4lHvr4cT7UWJONgI89jlSN-RN5L9gCLoZkJ-AFO7kXRyQu1A3yrFSiXlQYhAM/s1600/Aimer-Midnight-Sun1-300x255.jpg" /></a></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><br /></div><div style="text-align: center;"><b>ARTIST </b>:</div><div style="text-align: center;"><a href="http://angelnietomartin.blogspot.blogspot.com/search/label/Aimer">Aimer</a></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><b>TITLE </b>:</div><div style="text-align: center;"><a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/cold-sun-lyric-aimer.html">Cold Sun</a></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">重ねた言葉は何を守るため?<br />強くなれるだけでいい 答えはもういらない<br />例えば心は傷を負うだけで<br />それだけのものだとしたら 悲しいね<br />それでも空を見上げてる<br /><br />行き場をなくした月の影 勢いを増した向かい風<br />知らないどこかで手にした何かは 音を立て すぐに消えた<br /><br />そう 世界の片隅で 祈りとか誓いすら意味をなさない<br />居場所すら忘れ 歩き続けてく<br /><br />かざした刃は誰を守るため?<br />強くなれるだけでいい 答えはもういらない<br />例えば心は傷を負うだけで<br />それだけのものだとしても かまわない<br />それでも空を見上げてる<br /><br />うつむいたままの景色まで 目に映るものは痛みだけ<br />知らない誰かに望んだ全ては 今はもう風に消えた<br /><br />そう 世界はまわるだけ 残された期待なら意味をなさない<br />求めたものは捨て 歩き続けてく<br /><br />重ねた言葉は何を守るため?<br />弱さと向き合うなら 涙はもういらない<br />「さよなら」「さよなら」くりかえすだけで<br />それだけの日々だとしたら 悲しいね<br />それでも空を見上げてる<br /><br />いまでも星を探してる<br /><br />夜明けを求めた旅人は<br />真夜中輝く 青い太陽<br />傷ついたこと 傷つけたこと<br />すべて体温(ねつ)にかえるまで ずっと歩いてく<br /><br />重ねた言葉は何を守るため?<br />強くなれるだけでいい 答えはもういらない<br />かざした刃は誰を守るため?<br />弱さと向き合うなら 涙はもういらない<br />心は 心は 傷を負うだけで<br />それだけのものだとしても かまわない<br />それでも空を見上げてる<br /><br /></div><div style="text-align: center;"><b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">kasaneta kotoba wa nani o mamoru tame?<br />tsuyokunareru dake de ii kotae wa mou iranai<br />tatoeba kokoro wa kizu o ou dake de<br />sore dake no mono dato shitara kanashii ne<br />soredemo sora o miageteru<br /><br />yukiba o nakushita tsuki no kage ikioi o mashita mukaikaze<br />shiranai dokoka de te ni shita nanika wa oto o tate sugu ni kieta<br /><br />sou sekai no katasumi de inori toka chikai sura imi o nasanai<br />ibasho sura wasure arukitsudzuketeku<br /><br />kazashita yaiba wa dare o mamoru tame?<br />tsuyoku nareru dake de ii kotae wa mou iranai<br />tatoeba kokoro wa kizu o ou dake de<br />sore dake no mono dato shitemo kamawanai<br />soredemo sora o miageteru<br /><br />utsumuita mama no keshiki made me ni utsuru mono wa itami dake<br />shiranai dareka ni nozonda subete wa ima wa mou kaze ni kieta<br /><br />sou sekai wa mawaru dake nokosareta kitai nara imi o nasanai<br />motometa mono wa sute arukitsudzuketeku<br /><br />kasaneta kotoba wa nani o mamoru tame?<br />yowasa to mukiaunara namida wa mou iranai<br />“sayonara” “sayonara” kurikaesu dake de<br />sore dake no hibi dato shitara kanashii ne<br />soredemo sora o miageteru<br /><br />ima demo hoshi o sagashiteru<br /><br />yoake o motometa tabibito wa<br />mayonaka kagayaku aoi taiyou<br />kizutsuita koto kizutsuketa koto<br />subete netsu ni kaeru made zutto aruiteku<br /><br />kasaneta kotoba wa nani o mamoru tame?<br />tsuyoku nareru dake de ii kotae wa mou iranai<br />kazashita yaiba wa dare o mamoru tame?<br />yowasa to mukiaunara namida wa mou iranai<br />kokoro wa kokoro wa kizu o ou dake de<br />sore dake no mono dato shitemo kamawanai<br />soredemo sora o miageteru<br /><div><br /></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div><div style="text-align: center;"><br />Buy The Original to Support the Artist</div><div style="text-align: center;"><a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-42646844568572262272020-12-28T13:51:00.002-08:002020-12-28T13:51:49.543-08:00Japan Song Chiisana Hoshi no Melody LYRIC | Aimer<div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnrhx7L2ht507znsSx8DRL9RRyt0YXeG6VSabyxI17Bmjd1mxSA_WwZHZ0kWJMdgY3ZnZqiZSAj2qlQR4lHvr4cT7UWJONgI89jlSN-RN5L9gCLoZkJ-AFO7kXRyQu1A3yrFSiXlQYhAM/s1600/Aimer-Midnight-Sun1-300x255.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnrhx7L2ht507znsSx8DRL9RRyt0YXeG6VSabyxI17Bmjd1mxSA_WwZHZ0kWJMdgY3ZnZqiZSAj2qlQR4lHvr4cT7UWJONgI89jlSN-RN5L9gCLoZkJ-AFO7kXRyQu1A3yrFSiXlQYhAM/s1600/Aimer-Midnight-Sun1-300x255.jpg" /></a></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><br /></div><div style="text-align: center;"><b>ARTIST </b>:</div><div style="text-align: center;"><a href="http://angelnietomartin.blogspot.blogspot.com/search/label/Aimer">Aimer</a></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><b>TITLE </b>:<br />小さな星のメロディー</div><div style="text-align: center;"><a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/chiisana-hoshi-no-melody-lyric-aimer.html">Chiisana Hoshi no Melody</a></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">ひとり星に 舞い降りて 砂漠の中見つけ出した<br />僕の手にふれた その花 小さくふるえてた<br /><br />この愛+YOU+I=は何?<br /><br />僕の声が聞こえるかな? 少し遠くにいるのかな?<br />空に飾った花を見て 二人笑いあえるかな?<br /><br />愛よ 届け まだまだ先へ<br />もっと遠くへ 響き渡って<br />小さな星の大きな愛が あなたへ届け<br /><br />小さな頃 読んでいた 絵本の中見つけ出した<br />ポケットに入れた秘密を いつかは見せたくて<br /><br />この愛+YOU+I=も愛?<br /><br />好きな花は育てるから 好きな歌も覚えたから<br />草の冠作ったら きっと 笑いあえるかな?<br /><br />愛よ 届け あなたの星へ<br />もっと遠くで 音を鳴らして<br />小さな恋が奏でた歌が 夜空に響け<br /><br />愛+YOU+I=は何?<br /><br />同じ空を見ているかな? 少し遠くにいるのかな?<br />同じ気持ちでいられたら ずっと笑いあえるよね<br /><br />愛よ 届け まだまだ先へ<br />もっと遠くへ 響き渡って<br />小さな星の大きな愛が あなたへ届け<br /><br />愛よ 届け あなたの星へ<br />もっと遠くで 音を鳴らして<br />小さな恋が奏でた歌が 夜空に響け<br /><br /></div><div style="text-align: center;"><b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">hitori hoshi ni maiorite sabaku no naka mitsukedashita<br />boku no te ni fureta sono hana chiisaku furueteta<br /><br />kono ai + YOU + I = wa nani?<br /><br />boku no koe ga kikoeru ka na? sukoshi tooku ni iru no ka na?<br />sora ni kazatta hana o mite futari waraiaeru ka na?<br /><br />ai yo todoke mada mada saki e<br />motto tooku e hibikiwatatte<br />chiisa na hoshi no ooki na ai ga anata e todoke<br /><br />chiisa na koro yondeita ehon no naka mitsukedashita<br />poketto ni ireta himitsu o itsuka wa misetakute<br /><br />kono ai + YOU + I = mo ai?<br /><br />suki na hana wa sodateru kara suki na uta mo oboeta kara<br />kusa no kanmuri tsukuttara kitto waraiaeru ka na?<br /><br />ai yo todoke anata no hoshi e<br />motto tooku de oto o narashite<br />chiisa na koi ga kanadeta uta ga yozora ni hibike<br /><br />ai + YOU + I = wa nani?<br /><br />onaji sora o miteiru ka na? sukoshi tooku ni iru no ka na?<br />onaji kimochi de iraretara zutto waraiaeru yo ne<br /><br />ai yo todoke mada mada saki e<br />motto tooku e hibikiwatatte<br />chiisa na hoshi no ooki na ai ga anata e todoke<br /><br />ai yo todoke anata no hoshi e<br />motto tooku de oto o narashite<br />chiisa na koi ga kanadeta uta ga yozora ni hibike<br /><div><br /></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div><div style="text-align: center;"><br />Buy The Original to Support the Artist</div><div style="text-align: center;"><a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-6330599138728116972020-12-28T13:51:00.001-08:002020-12-28T13:51:35.460-08:00Japan Song Brave Shine LYRIC | Aimer<div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioVR0lcvywuXWPDlKhyiIb5y2o-E46HxcjfiuJBbeobPmYavqH2kgPul-v4unlToT-OEIPo7Cu9fU-XQoFOFDdilMJZFfo1X8ZAgAg3eUxfagm4aOYRR3oKMMr2u1M0RqxhxfSk-NYh6o/s1600/Aimer-Brave-Shine-300x256.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="256" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioVR0lcvywuXWPDlKhyiIb5y2o-E46HxcjfiuJBbeobPmYavqH2kgPul-v4unlToT-OEIPo7Cu9fU-XQoFOFDdilMJZFfo1X8ZAgAg3eUxfagm4aOYRR3oKMMr2u1M0RqxhxfSk-NYh6o/s1600/Aimer-Brave-Shine-300x256.jpg" /></a></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><br /></div><div style="text-align: center;"><b>ARTIST </b>:</div><div style="text-align: center;"><a href="http://angelnietomartin.blogspot.blogspot.com/search/label/Aimer">Aimer</a></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><b>TITLE </b>:</div><div style="text-align: center;"><a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/brave-shine-lyric-aimer.html">Brave Shine</a></div><div style="text-align: center;"><br /><b>Opening</b><br /><b>Fate/stay night: Unlimited Blade Works TV 2nd Season</b><br /><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">左手に隠した 願いは願いのままで<br />覚めない幻(ゆめ)見てた<br /><br />右手には空の記憶 誰もしらない世界の果て <br />やまない雨にうたれていた<br /><br />守りたいものを守れる強さ <br />それを信じられなくなる弱さ<br />すべてを受け入れて 未来(あした)を探す<br /><br />Brave shine 手を伸ばせばまだ<br />Stay the night 傷だらけの夜<br />You save my life かざした刃の先に想いを重ねた<br />祈りは時を越えて<br /><br />Your brave shine...<br /><br />光ること忘れた 青い星が残してく<br />消えない影見てた<br /><br />すれ違う赤の軌道 何も知らない子供のまま<br />明けない夜を彷徨ってた<br /><br />失くせないものを失くした弱さ<br />何も信じれなくなる脆さ<br />立てなくなっても 運命(さだめ)は進む<br /><br />Break down 崩れ堕ちてゆく星座が 傷つけあう夜<br />You're breaking dawn 交わした約束(ことば)の中に<br />独りを支えた確かな理想(ゆめ)を添えて...<br /><br />守りたいものを守れるのなら<br />すべてを受け入れて 未来(あした)を探す<br /><br />夜明けを灯す<br /><br />Brave shine 手を伸ばせばまだ<br />Stay the night 傷だらけの夜<br />You save my life 重ねた涙の果てに光をみつけた<br />祈りは時を超えて<br /><br />My brave shine...<br /><br /></div><div style="text-align: center;"><b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">hidari te ni kakushita negai wa negai no mama de<br />samenai yume miteta<br /><br />migi te niwa kara no kioku daremo shiranai sekai no hate<br />yamanai ame ni utareteita<br /><br />mamoritai mono o mamoreru tsuyosa<br />sore o shinjirarenakunaru yowasa<br />subete o ukeirete ashita o sagasu<br /><br />Brave shine te wo nobaseba mada<br />Stay the night kizu darake no yoru<br />You save my life kazashita yaiba no saki ni omoi o kasaneta<br />inori wa toki o koete<br /><br />Your brave shine...<br /><br />hikaru koto wasureta aoi hoshi ga nokoshiteku<br />kienai kage miteta<br /><br />surechigau aka no kidou nanimo shiranai kodomo no mama<br />akenai yoru o samayotteta<br /><br />nakusenai mono o nakushita yowasa<br />nanimo shinjirarenakunaru morosa<br />tatenakunattemo sadame wa susumu<br /><br />Break down kuzureochiteyuku seiza ga kizutsukeau yoru<br />You’re breaking dawn kawashita kotoba no naka ni<br />hitori o sasaeta tashika na yume o soete...<br /><br />mamoritai mono o mamoreru no nara<br />subete o ukeirete ashita o sagasu<br /><br />yowake o tomosu<br /><br />Brave shine te o nobaseba mada<br />Stay the night kizu darake no yoru<br />You save my life kasaneta namida no hate ni hikari o mitsuketa<br />inori wa toki o koete<br /><br />My brave shine...<br /><div><br /></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div><div style="text-align: center;"><br />Buy The Original to Support the Artist</div><div style="text-align: center;"><a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-68113314708243300982020-12-28T13:51:00.000-08:002020-12-28T13:51:08.045-08:00Japan Song But still… LYRIC | Aimer<div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOj9f4U8QElMs2R8hBZCeFloNjLqELMV-6BGtrEEJy1HyPR72Wf7hkr4ZCKEUy2uj7ioWLZk3bNgvmEzEUoYxPC914izGVypZ1CMhf4K2Jz7dkaP5tH0mHFS1M1dlpX3qvIBAWpZLEACw/s1600/Sawano-Hiroyuki-Aimer-UnChild-300x300.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOj9f4U8QElMs2R8hBZCeFloNjLqELMV-6BGtrEEJy1HyPR72Wf7hkr4ZCKEUy2uj7ioWLZk3bNgvmEzEUoYxPC914izGVypZ1CMhf4K2Jz7dkaP5tH0mHFS1M1dlpX3qvIBAWpZLEACw/s1600/Sawano-Hiroyuki-Aimer-UnChild-300x300.jpg" /></a></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><div class="separator" style="clear: both;"></div><br /></div><div style="text-align: center;"><b>ARTIST </b>:</div><div style="text-align: center;"><a href="http://angelnietomartin.blogspot.blogspot.com/search/label/Aimer">Aimer</a></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><b>TITLE </b>:</div><div style="text-align: center;"><span style="color: #0000ee;"><u><a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/but-still-lyric-aimer.html">But still…</a></u></span></div><div style="text-align: center;"><br /><b>Image Song Mobile Suit Gundam Unicorn</b><br /><br /><span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">There was a pity boy lapsed<br />into apathy and doubt<br />But he got a chance to change<br />Somehow you bumped into his range<br />He’s just a normal boy longing for happiness<br />And now you see what I mean<br />In fact, He was who I used to be<br />I was reborn with your sacred love<br /><br />I don’t know what to do in my mind<br />But I believe in your mighty heart<br />Whenever I lose control,<br />your soul always brings me back<br />Even if I got lost or went blind<br />Monoceros, take me to the Seventh star<br />Open the door to the peaceful world<br /><br />I was a tiny boy, vanished<br />in the mazes of stardust<br />Why do we gotta spend our lives<br />only for hurting each other?<br />I could just cry for them cursed at,<br />I’m powerless<br />What worth is this fighting for?<br />We’ll never find out anymore<br />No one knows, even the Gods above<br /><br />I can’t draw any schemes of my mind<br />But I believe in your mighty heart<br />Whenever I lose control,<br />your soul always brings me back<br />Even if I got lost or went blind<br />Monoceros. take me to the Seventh star<br />Open the door to the peaceful world<br /><br />Do you see the lights of life?<br />They are ready to shine<br />I do swear, I’ll keep telling them<br />“But still…” forever<br />Because you bring me to life<br />I could fly toward your sign<br />through thejeweled universe<br /><br />I don’t know what to do in my mind<br />But I believe in your mighty heart<br />Whenever I lose control,<br />your soul always brings me back<br />Even if I got lost or went blind<br />Monoceros. take me to the Seventh star<br />Open the door to the peaceful world<br /><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div><div style="text-align: center;"><br />Buy The Original to Support the Artist</div><div style="text-align: center;"><a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-13782148729625630942020-05-23T04:00:00.000-07:002020-05-29T08:34:19.529-07:00Japan Song Iris LYRIC | Aimer<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnrhx7L2ht507znsSx8DRL9RRyt0YXeG6VSabyxI17Bmjd1mxSA_WwZHZ0kWJMdgY3ZnZqiZSAj2qlQR4lHvr4cT7UWJONgI89jlSN-RN5L9gCLoZkJ-AFO7kXRyQu1A3yrFSiXlQYhAM/s1600/Aimer-Midnight-Sun1-300x255.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnrhx7L2ht507znsSx8DRL9RRyt0YXeG6VSabyxI17Bmjd1mxSA_WwZHZ0kWJMdgY3ZnZqiZSAj2qlQR4lHvr4cT7UWJONgI89jlSN-RN5L9gCLoZkJ-AFO7kXRyQu1A3yrFSiXlQYhAM/s1600/Aimer-Midnight-Sun1-300x255.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/Aimer">Aimer</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/kimi-wo-matsu-lyric-aimer.html">Iris</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
夏の夜に咲いた青い花は 季節さえ もう忘れていた<br />
遠い街明かりや宝の地図は 幻のように霞んだ<br />
<br />
何も信じることができずに<br />
ただ 歩いて 光を探してる それだけ<br />
<br />
泣きだした空に 肩はふるえて<br />
二人だけの魔法をかき消した<br />
悲しくて 歩いた道を辿ることすらできないよ<br />
もう眠ろう 朝が来るなら<br />
<br />
Good Night…<br />
<br />
目が覚めた頃に夏の雨は 気がつくと もうやんでいた<br />
ゆっくり流れる時を止めて 世界のすみで私は祈った<br />
<br />
"ひとつ ひとつ あなたを知りたい"<br />
紡ぎ出した想いを届けたい それだけ<br />
<br />
溶けだした色が ひとつになって<br />
夜にかかる虹を描き出した<br />
嬉しくて あなたの肩にたよることしかできないよ<br />
まだ眠ろう 朝が来るまで<br />
<br />
Good Night…<br />
<br />
夏の空に咲いた夜の虹に<br />
二人の未来重ねたい それだけ<br />
<br />
二人は きっと<br />
あの空へと続く道を歩んできたのだろう<br />
忘れかけていた夢や優しいメロディー<br />
思い出すまで眠ろう 朝が来るまで<br />
<br />
Good Night…</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
natsu no yoru ni saita aoi hana wa kisetsu sae mou wasureteita<br />
tooi machiakari ya takara no chizu wa maboroshi no you ni kasunda<br />
<br />
nanimo shinjiru koto ga dekizu ni<br />
tada aruite hikari o sagashiteru sore dake<br />
<br />
nakidashita sora ni kata wa furuete<br />
futari dake no mahou o kakikeshita<br />
kanashikute aruita michi o tadoru koto sura dekinai yo<br />
mou nemurou asa ga kuru nara<br />
<br />
Good Night…<br />
<br />
me ga sameta koro ni natsu no ame wa ki ga tsuku to mou yandeita<br />
yukkuri nagarerudoki o tomete sekai no sumi de watashi wa inotta<br />
<br />
“hitotsu hitotsu anata o shiritai”<br />
tsumugidashita omoi o todoketai sore dake<br />
<br />
tokedashita iro ga hitotsu ni natte<br />
yoru ni kakaru niji o egakidashita<br />
ureshikute anata no kata ni tayoru koto shika dekinai yo<br />
mada nemurou asa ga kuru made<br />
<br />
Good Night…<br />
<br />
natsu no sora ni saita yoru no niji ni<br />
futari no mirai kasanetai sore dake<br />
<br />
futari wa kitto<br />
ano sora e to tsudzuku michi o ayundekita no darou<br />
wasurekaketeita yume ya yasashii merodii<br />
omoidasu made nemurou asa ga kuru made<br />
<br />
Good Night…<br />
<div>
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-1198406293948379502020-05-22T03:00:00.000-07:002020-05-29T08:34:08.384-07:00Japan Song Ito 糸 LYRIC | Aimer<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7QEJ_LpLMXwz0rdSXyMRi1SHXl9PLMsUnvpZzap2PwHAzlY6X_xxXki65WAqw05zjWDijKk6TOHVkpdUuhwfrCi-fGKd2tmeFq450slsUdpinJI_7-Ha6TTYsXfDag49RicwP-I0xjKQ/s1600/Aimer-ONE-Hana-no-Uta-Rokutousei-no-Yoru-Magic-Blue-ver-300x256.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="256" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7QEJ_LpLMXwz0rdSXyMRi1SHXl9PLMsUnvpZzap2PwHAzlY6X_xxXki65WAqw05zjWDijKk6TOHVkpdUuhwfrCi-fGKd2tmeFq450slsUdpinJI_7-Ha6TTYsXfDag49RicwP-I0xjKQ/s1600/Aimer-ONE-Hana-no-Uta-Rokutousei-no-Yoru-Magic-Blue-ver-300x256.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/Aimer">Aimer</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/ito-lyric-aimer.html">Ito 糸</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
なぜ めぐり逢うのかを<br />
私たちは なにも知らない<br />
いつ めぐり逢うのかを<br />
私たちは いつも知らない<br />
<br />
どこにいたの 生きてきたの<br />
遠い空の下 ふたつの物語<br />
<br />
縦の糸はあなた 横の糸は私<br />
織りなす布は いつか誰かを<br />
暖めうるかもしれない<br />
<br />
なぜ 生きてゆくのかを<br />
迷った日の跡の ささくれ<br />
夢追いかけ走って<br />
ころんだ日の跡の ささくれ<br />
<br />
こんな糸が なんになるの<br />
心許なくて ふるえてた風の中<br />
<br />
縦の糸はあなた 横の糸は私<br />
織りなす布は いつか誰かの<br />
傷をかばうかもしれない<br />
<br />
縦の糸はあなた 横の糸は私<br />
逢うべき糸に 出逢えることを<br />
人は 仕合わせと呼びます</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
naze meguriau no ka o<br />
watashitachi wa nanimo shiranai<br />
itsu meguriau no ka o<br />
watashitachi wa itsumo shiranai<br />
<br />
doko ni ita no ikite kita no<br />
tooi sora no shita futatsu no monogatari<br />
<br />
tate no ito wa anata yoko no ito wa watashi<br />
orinasu nuno wa itsuka dareka o<br />
atatameuru kamo shirenai<br />
<br />
naze ikite yuku no ka o<br />
mayotta hi no ato no sasakure<br />
yume oikake hashitte<br />
koronda hi no ato no sasakure<br />
<br />
konna ito ga nan ni naru no<br />
kokoro motonakute furueteta kaze no naka<br />
<br />
tate no ito wa anata yoko no ito wa watashi<br />
orinasu nuno wa itsuka dareka no<br />
kizu o kabau kamo shirenai<br />
<br />
tate no ito wa anata yoko no ito wa watashi<br />
au beki ito ni deaeru koto o<br />
hito wa shiawase to yobimasu<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-83601789611252640542020-05-21T02:00:00.000-07:002020-05-29T08:33:58.650-07:00Japan Song Just say good bye LYRIC | Aimer<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOj9f4U8QElMs2R8hBZCeFloNjLqELMV-6BGtrEEJy1HyPR72Wf7hkr4ZCKEUy2uj7ioWLZk3bNgvmEzEUoYxPC914izGVypZ1CMhf4K2Jz7dkaP5tH0mHFS1M1dlpX3qvIBAWpZLEACw/s1600/Sawano-Hiroyuki-Aimer-UnChild-300x300.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOj9f4U8QElMs2R8hBZCeFloNjLqELMV-6BGtrEEJy1HyPR72Wf7hkr4ZCKEUy2uj7ioWLZk3bNgvmEzEUoYxPC914izGVypZ1CMhf4K2Jz7dkaP5tH0mHFS1M1dlpX3qvIBAWpZLEACw/s1600/Sawano-Hiroyuki-Aimer-UnChild-300x300.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/Aimer">Aimer</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #0000ee;"><u><a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/just-say-good-bye-lyric-aimer.html">Just say good bye</a></u></span><br />
<span style="color: #0000ee;"><u><br /></u></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Thank you mom, I still love you<br />
Your memories in a plastic case<br />
That’s stays deep inside my heart<br />
But I’ve never seen his face<br />
<br />
I wish you could rest in peace so long<br />
You left me alone in this world<br />
<br />
Say good bye<br />
Stop crying now<br />
We are a part of war in this deep world so<br />
Say good bye<br />
Now I must go<br />
How can we stop war?<br />
I can’t see any more in this sad place<br />
<br />
Thank you mom I want to hug you<br />
If you were still by my side so<br />
That stays deep in side of my heart<br />
But I’ve never seen your smile<br />
<br />
I wish for them…. they could rest in peace<br />
That you gave me life in this world<br />
<br />
Say good bye<br />
Stop crying now<br />
We are a part of war in this deep world<br />
Say good bye<br />
Now I must go<br />
How can we stop war?<br />
I can’t see any more in this sad place<br />
<br />
Say good bye<br />
Don’t fear hell<br />
We are a part of war in this deep world<br />
Say good bye<br />
Now I have to go<br />
How can it be ?<br />
I can’t speak no more<br />
<br />
Say good bye<br />
Stop crying now<br />
We are a part of war in this deep world<br />
Say good bye<br />
Now I must go<br />
How can we stop war?<br />
I can’t see any more in this sad place</div>
<div style="text-align: center;">
<div>
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-52334095260484956022020-05-20T23:30:00.000-07:002020-05-29T08:33:47.719-07:00Japan Song Kataomoi カタオモイ LYRIC | Aimer<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrN0s144jSF0-dygv1VS1Jgzcq2UiC7O3ll0Ny3EDbEbQudsFLtJHmw_ejcrfjF0eiP-J10nPgzpDJ3i2YAQ7iTnBCehpFEX6NW8h7Hy5Ehd2GgmFm4LPSrwvdQpP5KrUzLwp2p2FbOrA/s1600/Aimer-daydream-300x256.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="256" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrN0s144jSF0-dygv1VS1Jgzcq2UiC7O3ll0Ny3EDbEbQudsFLtJHmw_ejcrfjF0eiP-J10nPgzpDJ3i2YAQ7iTnBCehpFEX6NW8h7Hy5Ehd2GgmFm4LPSrwvdQpP5KrUzLwp2p2FbOrA/s1600/Aimer-daydream-300x256.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/Aimer">Aimer</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/kataomoi-lyric-aimer.html">Kataomoi カタオモイ</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
例えば君の顔に昔よりシワが増えても それでもいいんだ<br />
僕がギターを思うように弾けなくなっても 心の歌は君で溢れているよ<br />
高い声も出せずに思い通り歌えない<br />
それでもうなずきながら一緒に歌ってくれるかな<br />
割れんばかりの拍手も 響き渡る歓声もいらない<br />
君だけ 分かってよ 分かってよ<br />
<br />
Darlin' 夢が叶ったの<br />
お似合いの言葉が見つからないよ<br />
Darlin' 夢が叶ったの<br />
「愛してる」<br />
<br />
たった一度の たった一人の 生まれてきた幸せ味わってるんだよ<br />
今日がメインディッシュで 終わりの日には甘酸っぱいデザートを食べるの<br />
山も谷も全部フルコースで<br />
気が利くような言葉はいらない 素晴らしい特別もいらない<br />
ただずっと ずっと側に置いていてよ<br />
僕の想いは歳をとると増えてくばっかだ 好きだよ<br />
分かってよ 分かってよ<br />
<br />
ねえ、Darlin' 夢が叶ったの<br />
お似合いの言葉が見つからないよ<br />
Darlin' 夢が叶ったの<br />
愛が溢れていく<br />
<br />
君が僕を忘れてしまっても ちょっと辛いけど… それでもいいから<br />
僕より先に どこか遠くに 旅立つことは 絶対 許さないから<br />
生まれ変わったとしても 出会い方が最悪でも また僕は君に恋するんだよ<br />
僕の心は君にいつも片想い 好きだよ<br />
分かってよ 分かってよ 分かってよ<br />
<br />
Darlin' 夢が叶ったの<br />
お似合いの言葉が見つからないよ<br />
Darlin' 夢が叶ったの<br />
<br />
ねえ Darlin' 「愛してる」</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
tatoeba kimi no kao ni mukashi yori shiwa ga fuetemo soredemo iin da<br />
boku ga gitaa o omou you ni hikenakunattemo kokoro no uta wa kimi de afureteiru yo<br />
takai koe mo dasezu ni omoidoori utaenai<br />
soredemo unazukinagara issho ni utatte kureru kana<br />
waren bakari no hakushu mo hibiki wataru kansei mo iranai<br />
kimi dake wakatte yo wakatte yo<br />
<br />
Darlin’ yume ga kanatta no<br />
oniai no kotoba ga mitsukaranai yo<br />
Darlin’ yume ga kanatta no<br />
'aishiteru'<br />
<br />
tatta ichido no tatta hitori no umaretekita shiawase ajiwatterun da yo<br />
kyou ga mein disshu de owari no hi ni wa amazuppai dezaato o taberu no<br />
yama mo tani mo zenbu furukoosu de<br />
ki ga kiku you na kotoba wa iranai subarashii tokubetsu mo iranai<br />
tada zutto zutto soba ni oiteite yo<br />
boku no omoi wa toshi o toru to fueteku bakka da suki da yo<br />
wakatte yo wakatte yo<br />
<br />
nee, Darlin’ yume ga kanatta no<br />
oniai no kotoba ga mitsukaranai yo<br />
Darlin’ yume ga kanatta no<br />
ai ga afureteyuku<br />
<br />
kimi ga boku o wasureteshimattemo chotto tsurai kedo… soredemo ii kara<br />
boku yori saki ni doko ka tooku ni tabidatsu koto wa zettai yurusanai kara<br />
umarekawatta toshitemo deai kata ga saiaku demo mata boku wa kimi ni koisurun da yo<br />
boku no kokoro wa kimi ni itsumo kataomoi suki da yo<br />
wakatte yo wakatte yo wakatte yo<br />
<br />
Darlin’ yume ga kanatta no<br />
oniai no kotoba ga mitsukaranai yo<br />
Darlin’ yume ga kanatta no<br />
<br />
nee Darlin’ ‘aishiteru'<br />
<div>
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-9625382157475891332020-04-05T18:00:00.000-07:002020-04-06T06:20:23.956-07:00Japan Song LAST STARDUST LYRIC | Aimer<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_dy_-c5ff7AbJkORak_A6LEBQyc4DX0k3swU78LfMGCnummLI5Pk6MMoSyWNMPKBvic6vSJsp5YMCaFlSCgwEUqIZtvlRVZeKwzBck1_cYb-A8joNUPppe2qhVzzbL5Il6H_qFm7EHx0/s1600/Aimer-DAWN-300x256.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="256" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_dy_-c5ff7AbJkORak_A6LEBQyc4DX0k3swU78LfMGCnummLI5Pk6MMoSyWNMPKBvic6vSJsp5YMCaFlSCgwEUqIZtvlRVZeKwzBck1_cYb-A8joNUPppe2qhVzzbL5Il6H_qFm7EHx0/s1600/Aimer-DAWN-300x256.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/Aimer">Aimer</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/my-sweetest-one-lyric-aimer.html">LAST STARDUST</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<b>Insert Song Fate/stay night: Unlimited Blade Works</b><br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
ふりしきる強い雨 描いた理想(ゆめ)の果て<br />
震える肩濡らし 歩き続けた<br />
<br />
擦り切れた小さな手 隙間を埋めるまで<br />
色の消えた記憶 拾い集めた<br />
<br />
愛しさ 優しさ すべて投げ出してもいい<br />
失くしたもの 見つけたなら<br />
<br />
傷つくのが運命(さだめ)だとしても 心はまだ彩(いろ)を放つ<br />
最後のStardust 舞いあがれ Dust to Dust, Ash to Ash 彼方へ<br />
願いの破片よ 届け<br />
<br />
遠ざかる通り雨 消えてく夜の風<br />
孤独だけが 傍にたたずんでいた<br />
<br />
選んだ 正しさ すべて間違いでもいい<br />
信じたもの 守れたなら<br />
<br />
傷だらけの硝子の心が 忘れかけた熱を灯す<br />
最後のStardust 舞いあがれ Dust to Dust, Earth to Earth 彼方へ<br />
願いの破片よ 永遠(とわ)へ<br />
<br />
傷つくのが運命(さだめ)だとしても 心はまだ彩(いろ)を放つ<br />
さよなら Judas 灰になれ Dust to Dust いつかの弱さへ<br />
傷だらけの硝子の心が 忘れかけた熱を灯す<br />
最後のStardust 舞いあがれ Dust to Dust, Ash to Ash 彼方へ<br />
<br />
願いの破片よ 永遠(とわ)へ</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
furishikiru tsuyoi ame egaita yume no hate<br />
furueru kata nurashi arukitsudzuketa<br />
<br />
surikireta chiisa na te sukima o umeru made<br />
iro no kieta kioku hiroiatsumeta<br />
<br />
itoshisa yasashisa subete nagedashitemo ii<br />
nakushita mono mitsuketa nara<br />
<br />
kizutsuku no ga sadame dato shitemo kokoro wa mada iro o hanatsu<br />
saigo no Stardust maiagare Dust to Dust, Ash to Ash kanata e<br />
negai no hahen yo todoke<br />
<br />
toozakaru tooriame kieteku yoru no kaze<br />
kodoku dake ga soba ni tatazundeita<br />
<br />
eranda tadashisa subete machigai demo ii<br />
shinjita mono mamoreta nara<br />
<br />
kizu darake no garasu no kokoro ga wasurekaketa netsu o tomosu<br />
saigo no Stardust maiagare Dust to Dust, Earth to Earth kanata e<br />
negai no hahen yo towa e<br />
<br />
kizutsuku no ga sadame dato shitemo kokoro wa mada iro o hanatsu<br />
sayonara Judas hai ni nare Dust to Dust, itsuka no yowasa e<br />
kizu darake no garasu no kokoro ga wasurekaketa netsu o tomosu<br />
saigo no Stardust maiagare Dust to Dust, Ash to Ash kanata e<br />
<br />
negai no hahen yo towa e<br />
<div>
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-36671271680131141212020-04-04T16:42:00.000-07:002020-04-06T06:20:07.107-07:00Japan Song MOON RIVER (prologue) LYRIC | Aimer<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_dy_-c5ff7AbJkORak_A6LEBQyc4DX0k3swU78LfMGCnummLI5Pk6MMoSyWNMPKBvic6vSJsp5YMCaFlSCgwEUqIZtvlRVZeKwzBck1_cYb-A8joNUPppe2qhVzzbL5Il6H_qFm7EHx0/s1600/Aimer-DAWN-300x256.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="256" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_dy_-c5ff7AbJkORak_A6LEBQyc4DX0k3swU78LfMGCnummLI5Pk6MMoSyWNMPKBvic6vSJsp5YMCaFlSCgwEUqIZtvlRVZeKwzBck1_cYb-A8joNUPppe2qhVzzbL5Il6H_qFm7EHx0/s1600/Aimer-DAWN-300x256.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/Aimer">Aimer</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/moon-river-prologue-lyric-aimer.html">MOON RIVER</a><br />
<u>(prologue)</u></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Moon river, wider than a mile<br />
I'm crossing you in style some day<br />
Old dream maker, you heart breaker<br />
Wherever you're going<br />
I'm going your way<br />
<br />
Two drifters, off to see the world<br />
There's such a lot of world to see<br />
We're after the same rainbow's end<br />
Waiting round the bend<br />
My huckleberry friend<br />
Moon river and me</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-24841015083374213092020-04-03T19:00:00.000-07:002020-04-06T06:20:33.175-07:00Japan Song Kowairo LYRIC | Aimer<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrN0s144jSF0-dygv1VS1Jgzcq2UiC7O3ll0Ny3EDbEbQudsFLtJHmw_ejcrfjF0eiP-J10nPgzpDJ3i2YAQ7iTnBCehpFEX6NW8h7Hy5Ehd2GgmFm4LPSrwvdQpP5KrUzLwp2p2FbOrA/s1600/Aimer-daydream-300x256.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="256" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrN0s144jSF0-dygv1VS1Jgzcq2UiC7O3ll0Ny3EDbEbQudsFLtJHmw_ejcrfjF0eiP-J10nPgzpDJ3i2YAQ7iTnBCehpFEX6NW8h7Hy5Ehd2GgmFm4LPSrwvdQpP5KrUzLwp2p2FbOrA/s1600/Aimer-daydream-300x256.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/Aimer">Aimer</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #0000ee;"><u><a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/kowairo-lyric-aimer.html">Kowairo</a></u></span><br />
<span style="color: #0000ee;"><u><br /></u></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
幻に怯えている 誰かの声飛び散る今<br />
置き去りの衝動がほら 寂しそうに枯れていく<br />
<br />
私は今日誰になって 君の中で壊れていく?<br />
届けば届くほどに<br />
<br />
虚しさに気づかされた 幻の残酷さを<br />
<br />
ありふれた奇跡 その儚さが<br />
裸の私の意味を締め付ける<br />
<br />
私は今日誰になって 君の中で溺れていく?<br />
届けば届くほどに<br />
<br />
広がる視界に心は狭くなって<br />
広がる世界を不安が満たした<br />
広がる視界に心は居なくて<br />
怯えた私の声は今も聞こえていますか<br />
<br />
私を見て 幻じゃなくて<br />
私を見て 奇跡じゃなくて<br />
曝け出しても 裸じゃなくて<br />
生み出しても 産み出しても<br />
私じゃなくて怖いよ<br />
<br />
羽ばたけるかな</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
maboroshi ni obieteiru dare ka no koe tobichiru ima<br />
okizari no shoudou ga hora sabishisou ni kareteiku<br />
<br />
watashi wa kyou dare ni natte kimi no naka de kowareteiku?<br />
todokeba todoku hodo ni<br />
<br />
munashisa ni kidzukasareta maboroshi no zankokusa o<br />
<br />
arifureta kiseki sono hakanasa ga<br />
hadaka no watashi no imi o shimetsukeru<br />
<br />
watashi wa kyou dare ni natte kimi no naka de oboreteiku?<br />
todokeba todoku hodo ni<br />
<br />
hirogaru shikai ni kokoro wa semakunatte<br />
hirogaru sekai o fuan ga mitashita<br />
hirogaru shikai ni kokoro wa inakute<br />
obieta watashi no koe wa ima mo kikoeteimasu ka<br />
<br />
watashi o mite maboroshi janakute<br />
watashi o mite kiseki janakute<br />
sarake dashitemo hadaka janakute<br />
umidashitemo umidashitemo<br />
watashi janakute kowai yo<br />
<br />
habatakeru kana<br />
<div>
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-7339845713650974332019-12-11T15:00:00.000-08:002019-12-08T10:15:29.880-08:00Japan Song PARAISO Lyrics | Nano<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2wQ_aMy3HWeqaCqE2S_KPcxzLaiaJ7crZo-Uq7_w3evxYPHHMgT-2AYxRNfQd-86R_tFlQ7PdfWvsJOzSwILPv1E2jHbvrPHuNjmXKkDvJ-v7U5lN6CJTm4Ey7g59BE_RlnPO5chJ3Yg/s1600/Nano-MY-LIBERATION-PARAISO-300x298.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="298" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2wQ_aMy3HWeqaCqE2S_KPcxzLaiaJ7crZo-Uq7_w3evxYPHHMgT-2AYxRNfQd-86R_tFlQ7PdfWvsJOzSwILPv1E2jHbvrPHuNjmXKkDvJ-v7U5lN6CJTm4Ey7g59BE_RlnPO5chJ3Yg/s1600/Nano-MY-LIBERATION-PARAISO-300x298.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/Nano">Nano</a><br />
<span style="color: #0000ee;"><u><br /></u></span></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/paraiso-lyrics-nano.html">PARAISO</a><br />
<br />
<b>Ending Chain Chronicle: Haecceitas no Hikari Part 1</b><br />
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
この夢の 続く場所<br />
何を求めて 僕は生きていくの?<br />
<br />
足跡が踏みしめている 変わり果てた大地の<br />
(timeless journey)<br />
長い道のりを<br />
彷徨う旅人たちは 心の帰るパライゾを<br />
(aimless yearning)<br />
願い続ける<br />
<br />
I can hear the deafening countdown<br />
<br />
このソラの暗闇の未来(さき)<br />
何を求めて戦うのか?<br />
今迷い込んだ 悲しみの結末(さき)<br />
何を犠牲にして 守り尽くすため WE FIGHT ON<br />
<br />
傷跡が物語っている それぞれ生きたストーリーの<br />
(helpless aching)<br />
確かな存在を<br />
縋る答えが無くても 赤く染まるホライゾンを<br />
(endless searching)<br />
探し続ける<br />
<br />
I can feel the threatening breakdown<br />
<br />
Why do I run?<br />
Why do I run away again?<br />
What do I need?<br />
What do I need to ease the pain?<br />
Where do I go?<br />
Where do I go to find the way?<br />
When do I know?<br />
When do I know the day has come?<br />
<br />
No matter how many times the world falls beneath us<br />
We rise again and keep on believing<br />
Beyond the miles that stand in between us<br />
Our faith will always connect us at heart again<br />
<br />
But if the way should turn life against us<br />
I will be there to fight and protect you<br />
As long as we keep standing together<br />
This CHRONICLE will live on forever<br />
<br />
この声が届くのなら<br />
何を求めて祈るのか?<br />
苦しみの中 僕らは巡り会い<br />
何かを残すため 儚い明日のため WE FIGHT ON<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
kono yume no tsudzuku basho<br />
nani o motomete boku wa ikiteiku no?<br />
<br />
ashiato ga fumishimeteiru kawarihateta daichi no<br />
(timeless journey)<br />
nagai michinori o<br />
samayou tabibitotachi wa kokoro ga kaeru paraiso o<br />
(aimless yearning)<br />
negaitsudzukeru<br />
<br />
I can hear the deafening countdown<br />
<br />
kono sora no kurayami no saki<br />
nani o motomete tatakau no ka?<br />
ima mayoikonda kanashimi no saki<br />
nani o gisei ni shite mamoritsukusu tame WE FIGHT ON<br />
<br />
kizuato ga mou katatteiru sorezore ikita sutoorii no<br />
(helpless aching)<br />
tashika na sonzai o<br />
sugaru kotae ga nakutemo akaku somaru horaizon o<br />
(endless searching)<br />
sagashitsudzukeru<br />
<br />
I can feel the threatening breakdown<br />
<br />
Why do I run?<br />
Why do I run away again?<br />
What do I need?<br />
What do I need to ease the pain?<br />
Where do I go?<br />
Where do I go to find the way?<br />
When do I know?<br />
When do I know the day has come?<br />
<br />
No matter how many times the world falls beneath us<br />
We rise again and keep on believing<br />
Beyond the miles that stand in between us<br />
Our faith will always connect us at heart again<br />
<br />
But if the way should turn life against us<br />
I will be there to fight and protect you<br />
As long as we keep standing together<br />
This CHRONICLE will live on forever<br />
<br />
kono koe ga todoku no nara<br />
nani o motomete inoru no ka?<br />
kurushimi no naka bokura wa meguriai<br />
nanika o nokosu tame hakanai asu no tame WE FIGHT ON<br />
<div>
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-86788439671279747492019-12-10T11:00:00.000-08:002019-12-08T10:15:21.096-08:00Japan Song Ray of Light Lyrics | ZHIEND<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcH2nSngJHni-Gzjuqfuzo5tQ16VXJhN69AXrYQ7K9IaaTSfwTBYhkWM4OCvDQbU9K4WaZyJa5gHHtRz0kDCf6U3tvHb_1W369dac6eqZeLbL9NopnvQjGuH9TzYFFxwcUCUc0jSjGPtw/s1600/ZHIEND-ECHO-300x297.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="297" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcH2nSngJHni-Gzjuqfuzo5tQ16VXJhN69AXrYQ7K9IaaTSfwTBYhkWM4OCvDQbU9K4WaZyJa5gHHtRz0kDCf6U3tvHb_1W369dac6eqZeLbL9NopnvQjGuH9TzYFFxwcUCUc0jSjGPtw/s1600/ZHIEND-ECHO-300x297.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/ZHIEND">ZHIEND</a><br />
<span style="color: #0000ee;"><u><br /></u></span></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/ray-of-light-lyrics-zhiend.html">Ray of Light</a><br />
<br />
<b>Image Song Charlotte(シャーロット)</b><br />
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Playing with the coins in my pocket making it sound clink walking along<br />
I know if I do this, luck will change and everything is going to be just fine<br />
Humming a tune la la la la la as I walk along through the streets again<br />
I know if I do this, problems I have right now will be out of my mind<br />
<br />
Had enough following my dreams<br />
<br />
Easy way out, easy way out, easy way out in everything<br />
Easy way out, easy way out, easy way out let it go<br />
This isn't me, this isn't me, this isn't me what's wrong today<br />
This isn't me, this isn't me, this isn't me forget it<br />
<br />
Ignoring the grown-ups laughing like he he he he walking through the streets<br />
Know it'll be a disaster if wickedness they have gets to me<br />
Humming a tune la la la la la as I walk along through the streets again<br />
Know that this life is hard to live but let's at least be rich in heart<br />
<br />
Countless dreams deserting me<br />
All of those that never come true<br />
<br />
Easy way out, easy way out, easy way out in everything<br />
Easy way out, easy way out, easy way out let it go<br />
This isn't me, this isn't me, this isn't me what's wrong today<br />
This isn't me, this isn't me, this isn't me forget it<br />
<br />
Ray of light in the darkness<br />
Light that gives me the chance to win the next<br />
<br />
Easy way out, easy way out, easy way out in everything<br />
Easy way out, easy way out, easy way out let it go<br />
This isn't me, this isn't me, this isn't me what's wrong today<br />
This isn't me, this isn't me, this isn't me forget it<br />
<br />
Wake up now, wake up now, wake up now, now's the time<br />
Wake up now, wake up now, wake up now, enough already<br />
Wake up now, wake up now, wake up now, myself<br />
Wake up now, wake up now, wake up now, get up now<br />
<br />
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>JAPANESE VER.</b><b style="font-size: x-large;">----------</b><br />
<b style="font-size: x-large;"><br /></b>ちゃらららと金を鳴らして歩いていこう<br />
そうすりゃツキのほうから寄ってくるはずだから<br />
ららららと鼻歌まじりで歩いていこう<br />
そうすりゃ抱えた課題も忘れる<br />
<br />
もういいよ 夢なんかは<br />
<br />
楽したいな楽したいな楽したいな全部<br />
楽したいな楽したいな楽したいな失せろ<br />
らしくないならしくないならしくないな今日は<br />
らしくないならしくないならしくないな忘れろ<br />
<br />
うしししと笑う大人らを無視していこう<br />
腹黒いとこが移ったら大変だから<br />
ららららと鼻歌まじりで歩いていこう<br />
心は豊かに過ごして生きたい<br />
<br />
届くことなく<br />
去ってく 無数の夢が<br />
<br />
楽したいな楽したいな楽したいな全部<br />
楽したいな楽したいな楽したいな失せろ<br />
らしくないならしくないならしくないな今日は<br />
らしくないならしくないならしくないな忘れろ<br />
<br />
見える光が<br />
それは次の勝機<br />
<br />
楽したいな楽したいな楽したいな全部<br />
楽したいな楽したいな楽したいな失せろ<br />
らしくないならしくないならしくないな今日は<br />
らしくないならしくないならしくないな忘れろ<br />
<br />
目覚ませ目覚ませ目覚ませそろそろ<br />
目覚ませ目覚ませ目覚ませいい加減<br />
目覚ませ目覚ませ目覚ませあたし<br />
目覚ませ目覚ませ目覚ませ起きろ<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
chararara to kane o narashite aruiteikou<br />
sou surya tsuki no hou kara yotte kuru hazu da kara<br />
ra ra ra ra to hanautamajiri de aruiteikou<br />
sou surya kakaeta kadai mo wasureru<br />
<br />
mou ii yo yume nanka wa<br />
<br />
raku shitai na raku shitai na raku shitai na zenbu<br />
raku shitai na raku shitai na raku shitai na usero<br />
rashikunai na rashikunai na rashikunai na kyou wa<br />
rashikunai na rashikunai na rashikunai na wasurero<br />
<br />
ushishishi to warau otonara o mushi shiteikou<br />
haraguroi toko ga utsuttara taihen dakara<br />
rararara to hanautamajiri de aruiteikou<br />
kokoro wa yutaka ni sugoshiteikitai<br />
<br />
todoku koto naku<br />
satteku musuu no yume ga<br />
<br />
raku shitai na raku shitai na raku shitai na zenbu<br />
raku shitai na raku shitai na raku shitai na usero<br />
rashikunai na rashikunai na rashikunai na kyou wa<br />
rashikunai na rashikunai na rashikunai na wasurero<br />
<br />
mieru hikari ga<br />
sore wa tsugi no shouki<br />
<br />
raku shitai na raku shitai na raku shitai na zenbu<br />
raku shitai na raku shitai na raku shitai na usero<br />
rashikunai na rashikunai na rashikunai na kyou wa<br />
rashikunai na rashikunai na rashikunai na wasurero<br />
<br />
me samase me samase me samase sorosoro<br />
me samase me samase me samase iikagen<br />
me samase me samase me samase atashi<br />
me samase me samase me samase okiro<br />
<div>
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-3702503429697936022019-12-09T08:31:00.000-08:002019-12-08T10:15:37.040-08:00Japan Song Yaba! ヤバッ! LYRIC | BABYMETAL<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfekxP8AsHj40dP1LF-gXbdfCcdvlh4OtBO85FYqhV7DUFi6lKVe1EpWyAxikyhIg1kzOMX_sw59H222crQNod067iptcLu6FOJZQZ05ZzfQCTUa0PfPsh1I4IZnG6K-xmkF80a9_Hxkg/s1600/Babymetal-Metal-Resistance-300x297.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="297" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfekxP8AsHj40dP1LF-gXbdfCcdvlh4OtBO85FYqhV7DUFi6lKVe1EpWyAxikyhIg1kzOMX_sw59H222crQNod067iptcLu6FOJZQZ05ZzfQCTUa0PfPsh1I4IZnG6K-xmkF80a9_Hxkg/s1600/Babymetal-Metal-Resistance-300x297.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/BABYMETAL">BABYMETAL</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/yaba-lyric-babymetal.html">Yaba! ヤバッ!</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
どれでも同じだよ<br />
みんなそう言うけれど<br />
なんかちょっと違うよね?<br />
やっぱちょっと違うかな?<br />
<br />
違う!違う!ってないよー<br />
違う!違う!って言われても<br />
違う!違う!って知らんー<br />
え?なんか ちょっと違う?<br />
<br />
ヤバッ!<br />
気になっちゃって どうしよう<br />
気になっちゃって どうしよう<br />
あれどっち? これどっち?<br />
パーリラ パーリラ フー!<br />
ヤバッ!<br />
気になっちゃって どうしよう<br />
気になっちゃって どうしよう<br />
あれどっち? これどっち?<br />
パーリラ パーリラ パーリラリラ!<br />
<br />
ピッポパッポ ピッポパッポ ピー<br />
<br />
どれでも同じだよ<br />
みんなそう言うけれど<br />
なんかちょっと違うよね?<br />
やっぱちょっと違うでしょ!<br />
<br />
違う!違う!ってないよー<br />
違う!違う!って言われても<br />
違う!違う!って違うー<br />
違う!違う!って違うのだー<br />
<br />
なんか ちょっと<br />
やっぱ ちょっと 違うー<br />
<br />
ヤバッ!<br />
気になっちゃった どうしよう<br />
気になっちゃった どうしよう<br />
あれどっち? これどっち?<br />
パーリラ パーリラ フー!<br />
ヤバッ!<br />
気になっちゃった どうしよう<br />
気になっちゃった どうしよう<br />
あれどっち? これどっち?<br />
パーリラ パーリラ パーリラリラ!<br />
違うわ<br />
<br />
なにか違う なにか違う<br />
どれが違う どれが違う<br />
あれも違う これも違う<br />
かなり違う かなり違う<br />
<br />
なにか違う なにか違う<br />
どれが違う どれが違う<br />
あれも違う これも違う<br />
あー 全部 全部違う!<br />
<br />
ヤバッ!<br />
気になっちゃった どうしよう<br />
気になっちゃった どうしよう<br />
あれどっち? これどっち?<br />
パーリラ パーリラ フー!<br />
ヤバッ!<br />
気にすんなって いいでしょ?<br />
気にすんなって いいでしょ?<br />
あれどっち? これどっち?<br />
パーリラ パーリラ フー!<br />
<br />
でもね 違うー 違うー<br />
でもね 違うー 違うー<br />
でもね 違うー 違いすぎて困る<br />
パーリラ パーリラ パーリラリラ!<br />
<br />
ピッポパッポ ピッポパッポ ピー<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
dore demo onaji da yo<br />
minna sou iu keredo<br />
nanka chotto chigau yo ne?<br />
yappa chotto chigau ka na?<br />
<br />
chigau! chigau! tte nai yo<br />
chigau! chigau! tte iwaretemo<br />
chigau! chigau! tte shiran?<br />
eh? nanka chotto chigau?<br />
<br />
yaba!!<br />
ki ni nacchatte doushiyou<br />
ki ni nacchatte doushiyou<br />
are docchi? kore docchi?<br />
paa rira paa rira fuu!<br />
yaba!!<br />
ki ni nacchatte doushiyou<br />
ki ni nacchatte doushiyou<br />
are docchi? kore docchi?<br />
paa rira paa rira paarirarira!<br />
<br />
pippopappo pippopappo pii<br />
<br />
dore demo onaji da yo<br />
minna sou iu keredo<br />
nanka chotto chigau yo ne?<br />
yappa chotto chigau desho!<br />
<br />
chigau! chigau! tte nai yo<br />
chigau! chigau! tte iwaretemo<br />
chigau! chigau! tte chigau?<br />
chigau! chigau! tte chigau no da?<br />
<br />
nanka chotto<br />
yappa chotto chigau?<br />
<br />
yaba!!<br />
ki ni nacchatta doushiyou<br />
ki ni nacchatta doushiyou<br />
are docchi? kore docchi?<br />
paa rira paa rira fuu!<br />
yaba!!<br />
ki ni nacchatta doushiyou<br />
ki ni nacchatta doushiyou<br />
are docchi? kore docchi?<br />
paa rira paa rira paarirarira!<br />
chigau wa<br />
<br />
nanika chigau nanika chigau<br />
dore ga chigau dore ga chigau<br />
are mo chigau kore mo chigau<br />
kanari chigau kanari chigau<br />
<br />
nanika chigau nanika chigau<br />
dore ga chigau dore ga chigau<br />
are mo chigau kore mo chigau<br />
ah zenbu zenbu chigau!<br />
<br />
yaba!!<br />
ki ni nacchatta doushiyou<br />
ki ni nacchatta doushiyou<br />
are docchi? kore docchi?<br />
paa rira paa rira fuu!<br />
yaba!!<br />
ki ni sunnatte ii desho?<br />
ki ni sunnatte ii desho?<br />
are docchi? kore docchi?<br />
paa rira paa rira fuu!<br />
<br />
demo ne chigau? chigau?<br />
demo ne chigau? chigau?<br />
demo ne chigau? chigaisugite komaru<br />
paa rira paa rira paarirarira!<br />
<br />
pippopappo pippopappo pii<br />
<div>
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-66169834163929486192019-10-12T23:49:00.000-07:002019-10-14T10:16:54.181-07:00YUI - Shake My Heart Lyrics and Translation<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoQu2I-1E5IjDvoa62WWyzn7NXpIGYNwtofU74CMRA-zWCNEKKxrLvH170CRFA8sbx4neT58-m5phExiljgu5nwORmZd8cPFyn9fLTmklXfdiOM6vcenPSl2oLXyilTm5uWVrFu9_WGik/s1600/Shake+my+Heart.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="404" data-original-width="720" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoQu2I-1E5IjDvoa62WWyzn7NXpIGYNwtofU74CMRA-zWCNEKKxrLvH170CRFA8sbx4neT58-m5phExiljgu5nwORmZd8cPFyn9fLTmklXfdiOM6vcenPSl2oLXyilTm5uWVrFu9_WGik/s1600/Shake+my+Heart.png" /></a></div>
<b><br /></b><b>Singer/Band</b> : YUI<br />
<b>Song Title</b> : Shake My Heart<br />
<b>Original Lyrics</b> : Yoshioka YUI<br />
<b>Music</b> : Yoshioka YUI<br />
<b>Album</b> : Holidays in the Sun , Green Garden Pop<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://emb.d.tube/#!/jostv/v1ky0zpm" width="560"></iframe></div>
<br />
<h3>
Japanese Lyrics</h3>
<div>
<div>
ima bokutachi ha</div>
<div>
deaetan da</div>
<div>
KURUUSHINGU</div>
<div>
ooki na umi no mannaka de</div>
<div>
chigai au</div>
<div>
<br /></div>
<div>
kinou made no koto</div>
<div>
ashita kara no koto</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Always</div>
<div>
donna hibi datte</div>
<div>
tanoshimeru hazu dakara</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Boogie na yume wo mite</div>
<div>
fukinukeru kaze ni naru ah! ah!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
issho ni konai ka?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake My Heart Yeah!</div>
<div>
Shake Your Heart Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
kono mune no takanari wo</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake My Heart Yeah!</div>
<div>
Shake Your Heart Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
hirogete yuketara</div>
<div>
subarashii</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Yeah nagekunayo</div>
<div>
hajimarida</div>
<div>
<br /></div>
<div>
kitto onaji dayo</div>
<div>
kimi datte onaji desho?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Freedom</div>
<div>
hontou ni hoshii mono ha itsumo</div>
<div>
jiyuu janai</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Boogie na yume no tame</div>
<div>
namida sae oshimanai ah! ah!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
issho ni konai ka?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake My Heart Yeah!</div>
<div>
Shake Your Heart Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
kono mune no takanari wo</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake My Heart Yeah!</div>
<div>
Shake Your Heart Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
hirogete yuketara</div>
<div>
subarashii</div>
<div>
<br /></div>
<div>
oikaze ni notte</div>
<div>
ho wo takaku agete OK?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
chiisana shima wo nukedashite yuku</div>
<div>
sonna IMEEJI de</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake My Heart Yeah!</div>
<div>
Shake Your Heart Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
kono mune no takanari wo</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake My Heart Yeah!</div>
<div>
Shake Your Heart Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
hirogete yuketara</div>
<div>
subarashii</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Yeah saa ikou</div>
<div>
hajimarida</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<h3>
English Translation</h3>
<div>
<div>
We have met</div>
<div>
Now</div>
<div>
Cruising</div>
<div>
On the big sea</div>
<div>
We pledge to each other</div>
<div>
<br /></div>
<div>
The things up till now</div>
<div>
The things starting tomorrow</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Always</div>
<div>
No matter what days</div>
<div>
We should be able to have fun</div>
<div>
<br /></div>
<div>
I have a scary dream</div>
<div>
And the wind blows, ah! ah!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Aren’t you coming?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake my heart. Yeah!</div>
<div>
Shake your heart. Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
My heart is beating</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake my heart. Yeah!</div>
<div>
Shake your heart. Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
It would be fantastic</div>
<div>
If we could grow</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Yeah, don’t sigh</div>
<div>
This is the beginning</div>
<div>
<br /></div>
<div>
It is surely the same</div>
<div>
You feel the same, right?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Freedom</div>
<div>
The things we truly desire</div>
<div>
Don’t become ours so easily</div>
<div>
<br /></div>
<div>
It is a waste to even shed tears</div>
<div>
Over a scary dream, ah! ah!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Aren’t you coming?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake my heart. Yeah!</div>
<div>
Shake your heart. Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
My heart is beating</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake my heart. Yeah!</div>
<div>
Shake your heart. Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
It would be fantastic</div>
<div>
If we could grow</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Riding on the tailwind</div>
<div>
Hoist the sail high, OK?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
With the image of</div>
<div>
A small bird escaping</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake my heart. Yeah!</div>
<div>
Shake your heart. Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
My heart is beating</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake my heart. Yeah!</div>
<div>
Shake your heart. Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
It would be fantastic</div>
<div>
If we could grow</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Yeah, so let’s go</div>
<div>
This is the beginning<br />
<br />
<h3>
Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics</h3>
</div>
</div>
<div>
<div>
いま僕たちは</div>
<div>
出逢えたんだ</div>
<div>
<br /></div>
<div>
クルージング</div>
<div>
大きな海の真ん中で</div>
<div>
誓い合う</div>
<div>
<br /></div>
<div>
昨日までのこと</div>
<div>
明日からのこと</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Always</div>
<div>
どんな日々だって</div>
<div>
楽しめるはずだから</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Boogie な夢を見て</div>
<div>
吹き抜ける風になる ah! ah!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
一緒に来ないか?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake My Heart Yeah!</div>
<div>
Shake Your Heart Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
この胸の高鳴りを</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake My Heart Yeah!</div>
<div>
Shake Your Heart Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
広げてゆけたら</div>
<div>
素晴らしい</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Yeah 嘆くなよ</div>
<div>
はじまりだ</div>
<div>
<br /></div>
<div>
きっと同じだよ</div>
<div>
君だって同じでしょ?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Freedom</div>
<div>
本当に欲しいものはいつも</div>
<div>
自由じゃない</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Boogie な夢のため</div>
<div>
涙さえ惜しまない ah! ah!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
一緒に来ないか?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake My Heart Yeah!</div>
<div>
Shake Your Heart Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
この胸の高鳴りを</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake My Heart Yeah!</div>
<div>
Shake Your Heart Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
広げてゆけたら</div>
<div>
素晴らしい</div>
<div>
<br /></div>
<div>
追い風に乗って</div>
<div>
帆を高く上げて OK?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
小さな島を抜け出してゆく</div>
<div>
そんなイメージで</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake My Heart Yeah!</div>
<div>
Shake Your Heart Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
この胸の高鳴りを</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Shake My Heart Yeah!</div>
<div>
Shake Your Heart Baby!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
広げてゆけたら</div>
<div>
素晴らしい</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Yeah さあ行こう</div>
<div>
はじまりだ</div>
</div>
<br />
<i>YUI『Shake My Heart』Lyrics and Translation from "</i><i>Holidays in the Sun</i><i>" album.</i><br />
<i>Japanese One Stop Lyrics - JOS TV</i><br />
<i><br /></i><span style="font-size: x-small; font-style: italic;">Please share this lyrics, because sharing is caring~</span>Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-47395846451226373012019-08-16T00:05:00.000-07:002019-09-02T08:43:19.727-07:00 BAND-MAID - Play Lyrics and Translation<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhEmSvK7x3U2TfY008UL3VoyQB59UxDKdCSxAbhynGyeHOXarYLorhTlzffEeDuSetj1P2BzsSIuumeXwnbluxe3CR7asoUagRXTtFcZEZ7LRhER_xSOKdPw41S0AsUZqZmufvgk_RRkI/s1600/Play+TN.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="314" data-original-width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhEmSvK7x3U2TfY008UL3VoyQB59UxDKdCSxAbhynGyeHOXarYLorhTlzffEeDuSetj1P2BzsSIuumeXwnbluxe3CR7asoUagRXTtFcZEZ7LRhER_xSOKdPw41S0AsUZqZmufvgk_RRkI/s1600/Play+TN.png" /></a></div>
<b><br /></b><b>Singer/Band : </b>BAND-MAID<br />
<b>Song Title : </b>Play<br />
<b>Original Lyrics</b> : Kobato Miku<br />
<b>Music</b> : BAND-MAID<br />
<b>Album</b> : WORLD DOMINATION<br />
<b>Single</b> : Daydreaming/Choose Me<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="270" src="//www.dailymotion.com/embed/video/x6aahmq" width="480"></iframe></div>
<br />
<h3>
Japanese Lyrics / Romaji Lyrics</h3>
<div>
<div>
Feeling Desire Heartbeat</div>
<div>
junbi deki tara</div>
<div>
let‘s be playing like a game</div>
<div>
hajimeyo u STARTING</div>
<div>
odorasareru kurai nara subete</div>
<div>
to FIRE kowashi te</div>
<div>
honnou ni sakarau na</div>
<div>
Try now!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
PLAY ME ugokidashi ta kanjou</div>
<div>
MINE tomerare nai dare mo</div>
<div>
I KNOW I CAN DO IT kitto</div>
<div>
I KNOW I CAN DO IT motto</div>
<div>
play shout out</div>
<div>
oh raise your voice!! (shake body!)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Say</div>
<div>
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala</div>
<div>
wow wow wow wow lalalalala</div>
<div>
(Be more existent!)</div>
<div>
nerai sadame LET'S GO HIGHER</div>
<div>
<br /></div>
<div>
happiness ( there is no way out)</div>
<div>
anger ( It‘s gonna be all right)</div>
<div>
sadness (let go of your mind)</div>
<div>
zenbu nomikome</div>
<div>
Take off (there is no way out)</div>
<div>
Get on ( It's gonna be all right)</div>
<div>
with life (let go of your mind)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
PLAY ME tobikoe te ku anshō</div>
<div>
MINE kowagaru koto nado nai</div>
<div>
I KNOW I CAN DO IT kitto</div>
<div>
I KNOW I CAN DO IT motto</div>
<div>
play shout out</div>
<div>
oh raise your voice!!( shake body!)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Say</div>
<div>
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala</div>
<div>
wow wow wow wow lalalalala</div>
<div>
(Be more existent!)</div>
<div>
genkai made LET'S GO HIGHER</div>
<div>
<br /></div>
<div>
utsumuku na MISTAKE yeah!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
PLAY ME ugokidashi ta kanjō</div>
<div>
MINE tomerare nai dare mo</div>
<div>
<div>
I KNOW I CAN DO IT kitto</div>
<div>
I KNOW I CAN DO IT motto</div>
</div>
<div>
play shout out</div>
<div>
oh raise your voice!! (shake body! Hands up!)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Say</div>
<div>
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala</div>
<div>
wow wow wow wow lalalalala</div>
<div>
<br /></div>
<div>
donna hana datte donna hito datte</div>
<div>
eien ja nai itsuka chiru</div>
<div>
toraware nai yōou ni toki o kizan de ku LIVING (Living!)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
taoreru made DON'T STOP FIGHTER</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<h3>
English Translation / English Lyrics</h3>
<div>
<div>
Feeling Desire Heartbeat</div>
<div>
whenever you’re ready</div>
<div>
let’s be playing like a game</div>
<div>
Go begin! starting</div>
<div>
if you have the urge, then everything</div>
<div>
to fire, break it</div>
<div>
don’t resist your instincts!</div>
<div>
Try now!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
play me, these motivated emotions</div>
<div>
mine, no one can stop it</div>
<div>
I know I can do it, surely</div>
<div>
I know I can do it, even more</div>
<div>
play shout out</div>
<div>
oh raise your voice!! (shake body!)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Say</div>
<div>
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala</div>
<div>
wow wow wow wow lalalalala</div>
<div>
(Be more existent!)</div>
<div>
Aim and set, let’s go higher</div>
<div>
<br /></div>
<div>
happiness (there is no way out)</div>
<div>
anger (It’s gonna be all right)</div>
<div>
sadness (let go of your mind)</div>
<div>
Accept everything</div>
<div>
Take off (there is no way out)</div>
<div>
Get on (It’s gonna be all right)</div>
<div>
with life (let go of your mind)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
play me, jump off that sunken rock</div>
<div>
mine, nothing to be afraid of</div>
<div>
I know I can do it, surely</div>
<div>
I know I can do it, even more</div>
<div>
play shout out</div>
<div>
oh raise your voice!! (shake body!)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Say</div>
<div>
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala</div>
<div>
wow wow wow wow lalalalala</div>
<div>
(Be more existent!)</div>
<div>
As far as our limits, let’s go higher</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Don’t look so down, mistake yeah!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
play me, these motivated emotions</div>
<div>
mine, no one can stop it</div>
<div>
I know I can do it, surely</div>
<div>
I know I can do it, even more</div>
<div>
play shout out</div>
<div>
oh raise your voice!! (shake body! Hands up!)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Say</div>
<div>
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala</div>
<div>
wow wow wow wow lalalalala</div>
<div>
<br /></div>
<div>
For every single flower, every single person</div>
<div>
Nothing is eternal, we’ll all wither and die one day</div>
<div>
Living, imprisoned like we’re carved into time (Living!)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Until you collapse, don’t stop fighter<br />
<br />
<h3>
Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics</h3>
</div>
</div>
<div>
<div>
Feeling Desire Heartbeat</div>
<div>
準備出来たら</div>
<div>
let's be playing like a game</div>
<div>
始めよう starting</div>
<div>
踊らされるくらいなら 全て</div>
<div>
to fire 壊して</div>
<div>
本能に 逆らうな</div>
<div>
Try now!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
play me 動き出した感情</div>
<div>
mine 止められない誰も</div>
<div>
I know I can do it きっと</div>
<div>
I know I can do it もっと</div>
<div>
play shout out</div>
<div>
oh raise your voice!!(shake body!)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Say</div>
<div>
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala</div>
<div>
wow wow wow wow lalalalala</div>
<div>
(Be more existent!)</div>
<div>
狙い定め let's go higher</div>
<div>
<br /></div>
<div>
happiness (there is no way out)</div>
<div>
anger (It's gonna be all right)</div>
<div>
sadness (let go of your mind)</div>
<div>
全部飲み込め</div>
<div>
Take off (there is no way out)</div>
<div>
Get on (It's gonna be all right)</div>
<div>
with life (let go of your mind)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Find more lyrics at ※ Mojim.com</div>
<div>
play me 飛び越えてく暗礁</div>
<div>
mine 怖がることなどない</div>
<div>
I know I can do it きっと</div>
<div>
I know I can do it もっと</div>
<div>
play shout out</div>
<div>
oh raise your voice!!(shake body!)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Say</div>
<div>
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala</div>
<div>
wow wow wow wow lalalalala</div>
<div>
(Be more existent!)</div>
<div>
限界まで let's go higher</div>
<div>
<br /></div>
<div>
俯くな mistake yeah!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
play me 動き出した感情</div>
<div>
mine 止められない誰も</div>
<div>
I know I can do it きっと</div>
<div>
I know I can do it もっと</div>
<div>
play shout out</div>
<div>
oh raise your voice!!(shake body! Hands up!)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Say</div>
<div>
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala</div>
<div>
wow wow wow wow lalalalala</div>
<div>
<br /></div>
<div>
どんな花だって どんな人だって</div>
<div>
永遠じゃない いつか散る</div>
<div>
囚われないように 時を刻んでく living</div>
<div>
<br /></div>
<div>
倒れるまで Don't stop fighter</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<i>BAND-MAID『Play』Lyrics and English translation from "</i><i>WORLD DOMINATION</i><i>" album.</i><br />
<i>Japanese One Stop Lyrics - JOS TV</i><br />
<i>English Translation by Kafka</i><br />
<i><br /></i><span style="font-size: x-small; font-style: italic;">Please share this lyrics, because sharing is caring~</span></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-65626690323661477542019-08-14T00:04:00.000-07:002019-09-02T08:43:28.999-07:00Silent Siren - Joshikou Sensou Lyrics and Translation<b>Singer/Band : </b>Silent Siren<br />
<b>Song Title : </b>Joshikou Sensou (女子校戦争)<br />
<b>English Title</b> : Girl's School War<br />
<b>Original Lyrics</b> : すぅ(Sumire Yoshida)<br />
<b>Music</b> : Kubo Naoki<br />
<b>Album</b> : Silent Siren (album)<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/QvpEQ2jrUP0?rel=0&showinfo=0" width="560"></iframe></div>
<br />
<h3>
Japanese Lyrics / Romaji Lyrics</h3>
<div>
<div>
Chaimu no beru girigiri de</div>
<div>
Noo meiku betsujin no kao de</div>
<div>
Suima suima suimasen ne mabuta omoi</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Kyoukasho no sumi ni kaita</div>
<div>
Okujou ni hisomu mamono</div>
<div>
Suima suima sui komareru kata omoi</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Sangen sugireba daitai minna honki wo dashite gachi meiku</div>
<div>
Maji daru jaaji ga sukaato kara nozoku soko wa mou kyouchi</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Joshikou sensou nari yamanai</div>
<div>
Utsukushii hanazono nanka ja nai</div>
<div>
Minna emono wo neratteiru</div>
<div>
Teritorii jama sasenai</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Joshikou sensou makerarenai</div>
<div>
Ano ikemen koushi wo otoshitai</div>
<div>
Seifuku no ribon hodoita nara</div>
<div>
Kaunto daun hajimaru wa</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Kimatsu tesuto girigiri de</div>
<div>
Imi naku te wo age apiiru</div>
<div>
Suima suima suimasen ne uwame zukai</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Kyoushitsu no sumi ni yoseta</div>
<div>
Hoshuu ni hisomu mamono</div>
<div>
Suima suima sui komareru kodomo atsukai</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Seibutsu suugaku doudemo ii no honki wo dashite soku meeru</div>
<div>
Maji daru kebyou zukai yobi dasu hokenshitsu soko wa mou kyuuchi</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Joshikou sensou nari yamanai</div>
<div>
Uruwashii hanazono nanka ja nai</div>
<div>
Minna hibana wo chirashiteru</div>
<div>
Nuke kake wa yurusarenai</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Joshikou sensou makerarenai</div>
<div>
Ano azatoi joshi wo keotoshitai</div>
<div>
Seifuku no fokku hazushita nara</div>
<div>
Kaunto daun hajimaru wa</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Nee sensei oshiete</div>
<div>
Houteishiki ga tokenai no</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Nee sensei tasukete</div>
<div>
Atashi netsu ga aru mitai</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Joshikou sensou nari yamanai</div>
<div>
Utsukushii hanazono nanka ja nai</div>
<div>
Minna emono wo neratteiru</div>
<div>
Teritorii jama sasenai</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Joshikou sensou makerarenai</div>
<div>
Ano ikemen koushi wo otoshitai</div>
<div>
Seifuku no suso mekutta nara</div>
<div>
Kodomo atsukai sasenai wa</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<h3>
English Translation / English Lyrics</h3>
</div>
<div>
It’s almost time for the bell to ring<br />
Looking like someone else with no makeup<br />
Drowsy drowsy I’m sorry, my eyelids feel so heavy<br />
<br />
Written in the margins of my textbook<br />
The goblin lurking on the rooftop<br />
Drowsy drowsy I’m sucked into one-sided love<br />
<br />
By the 3rd period, almost everyone is ready with full makeup<br />
The super full jersey peeking out from beneath my skirt, it’s a madhouse<br />
<br />
Girl's School War, won’t stop ringing<br />
This isn’t a beautiful flower garden<br />
Everyone is targetting their prey<br />
Not letting anyone into their territory<br />
<br />
Girl's School War, I can’t lose<br />
Want to make that hunky lecturer fall for me<br />
Once the uniform’s ribbon is untied<br />
The countdown will begin<br />
<br />
It’s almost time for the semestral tests<br />
Appeal of raising my hand without any reason<br />
Drowsy drowsy I’m sorry, gazing through my lashes<br />
<br />
Hidden in the classroom’s corner<br />
The goblin lurking during supplementary class<br />
Drowsy drowsy I’m sucked into being treated like a child<br />
<br />
Biology, Math, I don’t care. I’m ready for instant messaging<br />
Really feigned illness, called to the infirmary, it’s a dilemma<br />
<br />
Girl's School War, won’t stop ringing<br />
This isn’t a lovely flower garden<br />
Everyone is giving off sparks<br />
Not forgiving anyone who steals ahead<br />
<br />
Girl's School War, I can’t lose<br />
Want to kick that cunning girl down<br />
Once the uniform’s hook is unfastened<br />
The countdown will begin<br />
<br />
Hey, sir, please teach me<br />
I can’t solve this equation<br />
<br />
Hey, sir, please help me<br />
I think I have a fever<br />
<br />
Girl's School War, won’t stop ringing<br />
This isn’t a beautiful flower garden<br />
Everyone is targetting their prey<br />
Not letting anyone into their territory<br />
<br />
Girl's School War, I can’t lose<br />
Want to make that hunky lecturer fall for me<br />
Once the uniform’s hem is turned up<br />
Won’t let you treat me like a child</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<h3>
Kana (Kanji, Katakana, Hiragana) Lyrics</h3>
</div>
<div>
<div>
チャイムのベルぎりぎりで</div>
<div>
ノーメイク別人の顔で</div>
<div>
睡魔 睡魔 すいませんね 瞼重い</div>
<div>
<br /></div>
<div>
教科書の隅に書いた</div>
<div>
屋上に潜む魔物</div>
<div>
睡魔 睡魔 吸い込まれる 片想い</div>
<div>
<br /></div>
<div>
3限過ぎれば だいたいみんな本気をだして ガチメーク</div>
<div>
まじダル ジャージが スカートから覗く そこはもう狂地</div>
<div>
<br /></div>
<div>
女子校戦争 鳴り止まない</div>
<div>
美しい花園なんかじゃない</div>
<div>
みんな獲物を狙っている</div>
<div>
テリトリー邪魔させない</div>
<div>
<br /></div>
<div>
女子校戦争 負けられない</div>
<div>
あのイケメン講師を落としたい</div>
<div>
制服のリボンほどいたなら</div>
<div>
カウントダウン始まるわ</div>
<div>
<br /></div>
<div>
期末テストぎりぎりで</div>
<div>
意味なく手を挙げアピール</div>
<div>
睡魔 睡魔 すいませんね 上目遣い</div>
<div>
<br /></div>
<div>
教室の隅に寄せた</div>
<div>
補習に潜む魔物</div>
<div>
睡魔 睡魔 吸い込まれる 子供扱い</div>
<div>
<br /></div>
<div>
生物 数学 どうでもいいの 本気をだして即メール</div>
<div>
マジだる 仮病使い 呼びだす 保健室 そこはもう窮地</div>
<div>
<br /></div>
<div>
女子校戦争 鳴り止まない</div>
<div>
麗しい花園なんかじゃない</div>
<div>
みんな火花を散らしてる</div>
<div>
抜け駆けは許されない</div>
<div>
<br /></div>
<div>
女子校戦争 負けられない</div>
<div>
あのあざとい女子を蹴落としたい</div>
<div>
制服のフォック外したなら</div>
<div>
カウントダウン始まるわ</div>
<div>
<br /></div>
<div>
ねえ 先生 教えて</div>
<div>
方程式が解けないの</div>
<div>
<br /></div>
<div>
ねえ 先生 助けて</div>
<div>
あたし 熱があるみたい</div>
<div>
<br /></div>
<div>
女子校戦争 鳴り止まない</div>
<div>
美しい花園なんかじゃない</div>
<div>
みんな獲物を狙っている</div>
<div>
テリトリー邪魔させない</div>
<div>
<br /></div>
<div>
女子校戦争 負けられない</div>
<div>
あのイケメン講師を落としたい</div>
<div>
制服の裾めくったなら</div>
<div>
子供扱いさせないわ</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<i>Silent Siren『Joshikou Sensou』Lyrics and English translation from "Silent Siren" album.</i><br />
<i>Japanese One Stop Lyrics - JOS TV</i></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-37001307755416915662019-06-29T00:07:00.000-07:002019-09-02T08:43:10.108-07:00BAND-MAID - FORWARD Lyrics and Translation<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQMSeZSway7bPZFTA__bxHnlOLy2hxfrL0OneYU0zvzFcoJGMmHH8R4eKZZxQTp4KrAGYzhbswWWReKQhQgVQ_J9ADbi7mWRqSFK2eMtZBh4USiDQprOpZfZUhLooi-mwseMOrDgH58ys/s1600/FORWARD.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="1280" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQMSeZSway7bPZFTA__bxHnlOLy2hxfrL0OneYU0zvzFcoJGMmHH8R4eKZZxQTp4KrAGYzhbswWWReKQhQgVQ_J9ADbi7mWRqSFK2eMtZBh4USiDQprOpZfZUhLooi-mwseMOrDgH58ys/s1600/FORWARD.png" /></a></div>
<b><br /></b><b>Singer/Band : </b>BAND-MAID<br />
<b>Song Title : </b>FORWARD<br />
<b>Original Lyrics</b> : Akutsu Kentarou (阿久津健太郎)<br />
<b>Music</b> : Akutsu Kentarou / BAND-MAID®<br />
<b>Mini album</b> : Maid in Japan<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://emb.d.tube/#!/jostv/8745ospx" width="560"></iframe></div>
<br />
<h3>
Japanese Lyrics / Romaji Lyrics</h3>
<div>
<div>
itsu datte kotae wa soba ni aru yo</div>
<div>
itsu datte kaze o kanjiteitakute</div>
<div>
kitai kogasu ano mirai e iki o hasete yuku yo</div>
<div>
omoi ga kenai yoru ga kite mo mune wo hatte yukunda</div>
<div>
<br /></div>
<div>
mae e...mae e...hashitte yuke</div>
<div>
mae e...mae e...hashitte yuke</div>
<div>
<br /></div>
<div>
namida nagashita kako o furikirezu</div>
<div>
utagau koe ni narete shimatte mo</div>
<div>
dare ni mo "akirame" no Flag o watashiri wa shinai yo</div>
<div>
tameiki bakari o komenda</div>
<div>
kaban o suterunda</div>
<div>
<br /></div>
<div>
bokura wa umarenagara morokute hakanai mono</div>
<div>
dakara koso kitto "tsuyoku aritai" to ishi o motsu</div>
<div>
<br /></div>
<div>
hikari sashita asu ni mukai bokura wa yuuki o tamesareteru</div>
<div>
donna ippo datte muda ni naranai</div>
<div>
iro nurareta kono sekai de daiji na mono o miushinaisou de mo</div>
<div>
kibou no manazashi o tozasanai de</div>
<div>
<br /></div>
<div>
mae e...mae e...hashitte yuke</div>
<div>
mae e...mae e...hashitte yuke</div>
<div>
<br /></div>
<div>
tsumazuku tabi bokura wa kizuiteku</div>
<div>
chiisana hana ga chi ni saiteru koto o</div>
<div>
zuru kashikoi ikikata nante umaku konasenakute mo</div>
<div>
hito no itami dake wa wakaru jibun o mamorunda</div>
<div>
<br /></div>
<div>
saigo ni yaburetatte egao de kaereru you ni</div>
<div>
subete no omoi o ima ano sora ni hakidashite</div>
<div>
<br /></div>
<div>
mezashita bashou mienakute mo</div>
<div>
kyou egaita michi ga tsunagu kara</div>
<div>
donna gyakkyou datte mikata ni shite</div>
<div>
sashidasareta isu ni nando daiji na mono o ubawareteitte mo</div>
<div>
tachiagareru kokoro shinjiteru yo</div>
<div>
<br /></div>
<div>
mae e...mae e...</div>
<div>
mae e...mae e...</div>
<div>
<br /></div>
<div>
hikari sashita asu ni mukai bokura wa yuuki o tamesareteru</div>
<div>
donna ippo datte muda ni naranai</div>
<div>
mezashita bashou mienakute mo</div>
<div>
kyou egaita michi ga tsunagu kara</div>
<div>
donna gyakkyou datte mikata ni shite</div>
<div>
sashidasareta isu ni nando daiji na mono o ubawareteitte mo</div>
<div>
tachiagareru kokoro shinjiteru yo</div>
<div>
<br /></div>
<div>
mae e...mae e...hashitte yuke</div>
<div>
mae e...mae e...hashitte yuke</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<h3>
English Translation</h3>
</div>
<div>
<div>
The answer is always by your side</div>
<div>
Always wanting to feel the wind</div>
<div>
I will breath into that future with burning hope</div>
<div>
Even though an unexpected night came, I cranked my heart</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Forward... Forward... Running Away</div>
<div>
(Forward... Forward... Running Away)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
This tear flow cannot shake the past</div>
<div>
Even if I get used to doubting</div>
<div>
I will not give Flag of "give up" to anyone</div>
<div>
Throw away bags filled with just the sighs</div>
<div>
<br /></div>
<div>
We are born empty and fragile</div>
<div>
That is why I am sure that I'd like to be strong</div>
<div>
<br /></div>
<div>
We headed towards shining tomorrow, we are testing our courage</div>
<div>
every one step will not wasted</div>
<div>
Even if I lose sight of important things in this painted color world</div>
<div>
Do not close your desired gaze</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Forward... Forward... Running Away</div>
<div>
(Forward... Forward... Running Away)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Whenever it gets caught, we realize</div>
<div>
Small flowers are blooming on the ground</div>
<div>
Even if I can not do a clever way of living well</div>
<div>
Protect yourself who understands human pain only</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Finally able to return the smile that was torned before</div>
<div>
Spit all my thoughts now in that sky</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Even if you can not see the aimed road, the road you drew today will be connected</div>
<div>
Whatever adversity is on the side</div>
<div>
Many time this position presented, Even though I take my precious things away</div>
<div>
I believe my heart to stand up</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Forward... Forward...</div>
<div>
(Forward... Forward...)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
We headed towards shining tomorrow, we are testing our courage</div>
<div>
every one step will not wasted</div>
<div>
Even if you can not see the aimed road, the road you drew today will be connected</div>
<div>
Whatever adversity is on the side</div>
<div>
Many time this position presented, Even though I take my precious things away</div>
<div>
I believe my heart to stand up</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Forward... Forward... Running Away</div>
<div>
Forward... Forward... Running Away</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<h3>
Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics</h3>
</div>
<div>
<div>
いつだって答えはそばにあるよ</div>
<div>
いつだって風を感じていたくて</div>
<div>
期待焦がすあの未来へ 息を馳せてゆくよ</div>
<div>
思いがけない夜が来ても 胸を張ってゆくんだ</div>
<div>
<br /></div>
<div>
前へ…前へ…走ってゆけ…</div>
<div>
(前へ…前へ…走ってゆけ…)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
涙流した過去を振り切れず</div>
<div>
疑う声に 慣れてしまっても</div>
<div>
誰にも “あきらめ” のFlagを 渡したりはしないよ</div>
<div>
ため息ばかりを詰めこんだ 鞄を捨てるんだ</div>
<div>
<br /></div>
<div>
僕らは生まれながら 脆くて儚い者</div>
<div>
だからこそきっと “強く在りたい” と意思を持つ</div>
<div>
<br /></div>
<div>
光射した明日に向かい 僕らは勇気を試されてる</div>
<div>
どんな一歩だって 無駄にならない</div>
<div>
色塗られたこの世界で 大事なものを見失いそうでも</div>
<div>
希望のまなざしを閉ざさないで</div>
<div>
<br /></div>
<div>
前へ…前へ…走ってゆけ…</div>
<div>
(前へ…前へ…走ってゆけ…)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
躓くたび 僕らは気付いてく</div>
<div>
小さな花が 地に咲いてることを</div>
<div>
ずる賢い生き方なんて うまくこなせなくても</div>
<div>
人の痛みだけは分かる 自分を守るんだ</div>
<div>
<br /></div>
<div>
最後に破れたって 笑顔で帰れるように</div>
<div>
すべての想いを今あの空に 吐き出して</div>
<div>
<br /></div>
<div>
目指した場所見えなくても 今日描いた道が繋ぐから</div>
<div>
どんな逆境だって 味方にして</div>
<div>
差し出された椅子に何度 大事なものを奪われていっても</div>
<div>
立ち上がれる心 信じてるよ</div>
<div>
<br /></div>
<div>
前へ…前へ…</div>
<div>
(前へ…前へ…)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
光射した明日に向かい 僕らは勇気を試されてる</div>
<div>
どんな一歩だって 無駄にならない</div>
<div>
目指した場所見えなくても 今日描いた道が繋ぐから</div>
<div>
どんな逆境だって 味方にして</div>
<div>
差し出された椅子に何度 大事なものを奪われていっても</div>
<div>
立ち上がれる心 信じてるよ</div>
<div>
<br /></div>
<div>
前へ…前へ…走ってゆけ…</div>
<div>
前へ…前へ…走ってゆけ…</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<i>BAND-MAID『FORWARD』Lyrics and translation from "Maid in Japan" mini-album.</i><br />
<i>Japanese One Stop Lyrics - JOS TV</i><br />
<i><br /></i><span style="font-size: x-small; font-style: italic;">Please share this lyrics, because sharing is caring~</span></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-21103623116012171482019-03-18T09:00:00.000-07:002019-03-19T06:15:37.695-07:00Japan Song Sinking Ships Lyrics | ZHIEND<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcH2nSngJHni-Gzjuqfuzo5tQ16VXJhN69AXrYQ7K9IaaTSfwTBYhkWM4OCvDQbU9K4WaZyJa5gHHtRz0kDCf6U3tvHb_1W369dac6eqZeLbL9NopnvQjGuH9TzYFFxwcUCUc0jSjGPtw/s1600/ZHIEND-ECHO-300x297.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="297" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcH2nSngJHni-Gzjuqfuzo5tQ16VXJhN69AXrYQ7K9IaaTSfwTBYhkWM4OCvDQbU9K4WaZyJa5gHHtRz0kDCf6U3tvHb_1W369dac6eqZeLbL9NopnvQjGuH9TzYFFxwcUCUc0jSjGPtw/s1600/ZHIEND-ECHO-300x297.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/ZHIEND">ZHIEND</a><br />
<span style="color: #0000ee;"><u><br /></u></span></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/sinking-ships-lyrics-zhiend.html">Sinking Ships</a><br />
<br />
<b>Image Song Charlotte(シャーロット)</b><br />
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
What the hell is hidden inside there?<br />
Treasure island we see over there<br />
They've set sail to find that out<br />
Ocean, wild like it has gone mad<br />
<br />
Sinking ships that come their way<br />
But life has just been like that always<br />
<br />
The things we have wanted are always beyond ourselves<br />
They're always laughing at us showing off their sharpened fangs<br />
We would probably be better off not knowing anything at all<br />
<br />
People grow up to realize<br />
Treasures we may seek is owned by someone<br />
Other than yourself and<br />
They will never let it go from their hands<br />
<br />
They're the people that are chosen<br />
From the start by the maker above<br />
<br />
Everything is unfair from when we were brought into this world<br />
<br />
What do you seek when you set sail into sea, into sea?<br />
You will sink just like they have so why not just give in?<br />
Live within your own means<br />
Because that way life is going to be good in it's own way<br />
<br />
But if you say you must set sail into sea, into sea<br />
Let me be the one with you, on the way, hope it's okay<br />
I need to go on a voyage and show him who made this world so unfair<br />
<br />
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>JAPANESE VER.</b><b style="font-size: x-large;">----------</b><br />
<b style="font-size: x-large;"><br /></b>あの宝島には何が隠されてるの<br />
それを探しに出た<br />
海は狂ったように荒れ舟は沈む<br />
そんなもんだ人生なんて<br />
<br />
手にしたいものはいつも遠く<br />
あざ笑ってる牙を見せつけ<br />
どうせなら何も知らずいたほうが幸せだった<br />
<br />
大人になって知る<br />
宝は自分じゃない誰かが持っていて<br />
決して離さずにいる<br />
それは最初から選ばれているもの<br />
<br />
不公平なんだ生まれた時からすべては<br />
<br />
きみは何を求め海へ出る<br />
また沈むだけ あきらめなよもう<br />
分相応に生きていけばいい<br />
それなりに楽しいでしょ<br />
<br />
それでも行きたいと言うのなら<br />
あたしもついていくよ いいかな<br />
神様を少しでもいい<br />
見返す旅に出たい<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
ano takarajima niwa nani ga kakusareteru no<br />
sore o sagashi ni deta<br />
umi wa kurutta you ni are fune wa shizumu<br />
sonna mon da jinsei nante<br />
<br />
te ni shitai mono wa itsumo tooku<br />
azawaratteru kiba o misetsuke<br />
douse nara nanimo shirazu ita hou ga shiawase datta<br />
<br />
otona ni natte shiru<br />
takara wa jibun janai dareka ga motteite<br />
kesshite hanasazu ni iru<br />
sore wa saisho kara erabareteiru mono<br />
<br />
fukouhei nanda umareta toki kara subete wa<br />
<br />
kimi wa nani o motome umi e deru<br />
mata shizumu dake akirame nayo mou<br />
bunsouou ni ikite ikeba ii<br />
sorenari ni tanoshii desho<br />
<br />
soredemo ikitai to iu no nara<br />
atashi mo tsuiteiku yo ii kana<br />
kamisama o sukoshi demo ii<br />
mikaesu tabi ni detai<br />
<div>
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-49432556168725403872019-03-18T08:00:00.000-07:002019-03-19T06:15:51.357-07:00Japan Song Trigger Lyrics | ZHIEND<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmlSh0uRiIIluuIwWyWcFcdfKe3S1qQ3uD2GnOuPimNsrnd0L9RwS4jsloH6ZIxbAzO6_SL6l_HKONBlcBgWB364ZKg6Wv-pC1aVj0ixdguYRYpkIDV_JwGH88aIdUxiO3hz9wkWjKGrw/s1600/ZHIEND-Trigger-300x300.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmlSh0uRiIIluuIwWyWcFcdfKe3S1qQ3uD2GnOuPimNsrnd0L9RwS4jsloH6ZIxbAzO6_SL6l_HKONBlcBgWB364ZKg6Wv-pC1aVj0ixdguYRYpkIDV_JwGH88aIdUxiO3hz9wkWjKGrw/s1600/ZHIEND-Trigger-300x300.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/ZHIEND">ZHIEND</a><br />
<span style="color: #0000ee;"><u><br /></u></span></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/trigger-lyrics-zhiend.html">Trigger</a><br />
<br />
<b>Insert Song Charlotte(シャーロット)</b><br />
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Come now heading to the oblivion to the darkness sink me<br />
Future is lonely as it seems to be and I am reaching from there<br />
<br />
My mind is clear now<br />
I feel like I can do anything when I want to do it, yeah<br />
I feel I'm notorious<br />
Do you know what you can handle?<br />
Do you know me?<br />
<br />
Spinning round and round going back and forth<br />
Will be here as an angel, that's fallen deep<br />
<br />
See, there's the dark side waiting for me, never end forever<br />
Out on the rim no need to breathe even I'm an angel<br />
<br />
Going down so deep to the core<br />
Screams never he heard any more<br />
Seems that it never ends this corridor, without a door<br />
<br />
Can't help this drive to be in a visionary space<br />
knowing I should step away<br />
That feeling I've had something,<br />
it might be changed, they are trashy<br />
<br />
Open my eyes wide ready to find the light<br />
I want to tell you good-bye<br />
It's not a big deal<br />
<br />
Run with me now everything aside, 'cause I'll leave it all behind<br />
Flow, the flow is in the air, floating forever<br />
I hear that someone's calling me<br />
Can't stand this noise any more<br />
But I know that's not true, everything's from a fake world<br />
<br />
All I did till now I only did for me<br />
Somewhere in my mind after all it had to be changed<br />
I can't recognize the person in the mirror now<br />
How can I be myself?<br />
And start another day<br />
<br />
Come now heading to the oblivion to the darkness sink me<br />
Future is lonely as it seems to be and I will reaching from there<br />
<br />
I'll keep on redeeming for myself day after day think of my sins<br />
Forgiveness came to this fake world where I was dreaming<br />
<br />
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>JAPANESE VER.</b><b style="font-size: x-large;">----------</b><br />
<b style="font-size: x-large;"><br /></b>さあ忘却の彼方へ沈めておくれ<br />
孤独な未来からひとり手を伸ばすよ<br />
<br />
脳が冴え まるで全能になった気がするんだ<br />
有名人気取り<br />
あなたあたしを知らないの?<br />
ここらへんをループしてる史上最強の堕天使<br />
<br />
さあ忘却の闇が待ち受けている<br />
息を吸う必要さえないほど<br />
どこまでも落ちてく 叫び声も消えて<br />
果ても見えない 続く無限回廊<br />
<br />
この衝動は夢想にも似てやめられなかった<br />
最新のなんとか携帯感覚<br />
瞳孔開けて準備オッケー<br />
後はさよならの準備を<br />
<br />
さあぐずぐずすんなよ あたし置いてくぞ<br />
無限にあるような時間の中<br />
誰かが呼んでるんだ 今をどうにかして!<br />
だけど気がしているだけの世界<br />
<br />
自己満足 エゴだけの反芻<br />
とっくにそんなの気づいていたよ<br />
鏡に映る自分はもう狂気の沙汰で<br />
もうやってられない<br />
<br />
さあ忘却の彼方へ沈めておくれ<br />
孤独な未来からひとり手を伸ばすよ<br />
もう分かっているよ 贖罪する日々を<br />
いつか許される日を夢見てる<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
saa boukyaku no kanata e shizumeteokure<br />
kodoku na mirai kara hitori te o nobasu yo<br />
<br />
nou ga sae marude zennou ni natta ki ga surunda<br />
yuumeijinkidori<br />
anata atashi o shiranai no?<br />
kokora hen o ruupu shiteru shijou saikyou no datenshi<br />
<br />
saa boukyaku no yami ga machiuketeiru<br />
iki o suu hitsuyou saenai hodo<br />
dokomademo ochiteku sakebigoe mo kiete<br />
hate mo mienai tsudzuku mugen kairou<br />
<br />
kono shoudou wa musou nimo nite yamerarenakatta<br />
saishin no nantoka keitai kankaku<br />
doukou akete junbi okkee<br />
ato wa sayonara no junbi o<br />
<br />
saa guzuguzu sunna yo atashi oiteku zo<br />
mugen ni aru you na jikan no naka<br />
dareka ga yonderunda ima o dounika shite!<br />
dakedo ki ga shiteiru dake no sekai<br />
<br />
jikomanzoku ego dake no hansuu<br />
tokku ni sonna no kidzuiteita yo<br />
kagami ni utsuru jibun wa mou kyouki no sata de<br />
mou yatterarenai<br />
<br />
saa boukyaku no kanata e shizumeteokure<br />
kodoku na mirai kara hitori te o nobasu yo<br />
mou wakatteiru yo shokuzai suru hibi o<br />
itsuka yurusareru hi o yumemiteru<br />
<div>
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-37230648270223855822019-03-17T07:00:00.000-07:002019-03-19T06:16:05.276-07:00Japan Song Vanishing Day Lyrics | ZHIEND<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcH2nSngJHni-Gzjuqfuzo5tQ16VXJhN69AXrYQ7K9IaaTSfwTBYhkWM4OCvDQbU9K4WaZyJa5gHHtRz0kDCf6U3tvHb_1W369dac6eqZeLbL9NopnvQjGuH9TzYFFxwcUCUc0jSjGPtw/s1600/ZHIEND-ECHO-300x297.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="297" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcH2nSngJHni-Gzjuqfuzo5tQ16VXJhN69AXrYQ7K9IaaTSfwTBYhkWM4OCvDQbU9K4WaZyJa5gHHtRz0kDCf6U3tvHb_1W369dac6eqZeLbL9NopnvQjGuH9TzYFFxwcUCUc0jSjGPtw/s1600/ZHIEND-ECHO-300x297.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/ZHIEND">ZHIEND</a><br />
<span style="color: #0000ee;"><u><br /></u></span></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/vanishing-day-lyrics-zhiend.html">Vanishing Day</a><br />
<br />
<b>Image Song Charlotte(シャーロット)</b><br />
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
It started out like something that just burst out<br />
It swallowed everything & everybody in its way<br />
<br />
Everyday felt like a party, like a party<br />
Never thought that there'll be an end to this, never, ever<br />
<br />
I tried to hand you the night skies, you look good in silver stars<br />
Laughed aloud to it and then you went started walking ahead<br />
Trying desperate to catch up with you all I had to do<br />
It's just another day<br />
<br />
Inside the ocean of rice stalk that will gradually<br />
turn colors brilliantly to red and then you say to me<br />
Any time is alright, I am ready for the day<br />
that we vanish away<br />
<br />
Eventually it will be on the ebb<br />
What's left over will be the remains of our dreams<br />
<br />
The party is now over, skies turning brightly<br />
Lookin' at your watch you tell me "I have to go right now"<br />
Reachin' out to you to hold you but I'm ending up in failure<br />
It's just another day<br />
<br />
If I had a gun to shoot me in my head I'd probably pulled<br />
the trigger before it all rusted away<br />
It will take too much time to go back and re-do everything<br />
Maybe it's time to let it go<br />
<br />
Feeling like it's some sort of destruction<br />
Felt like that I was standing at a graveyard, this is how I felt<br />
<br />
Looking at your wrist that is stained in red with your blood<br />
Screamin' out to say that "I don't want to end like this"<br />
Everything repeats again, going back through time to the past<br />
Day I vanish away<br />
<br />
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>JAPANESE VER.</b><b style="font-size: x-large;">----------</b><br />
<b style="font-size: x-large;"><br /></b>何かが破裂したように<br />
それは始まって飲み込んでいった<br />
まるで毎日パーティーで<br />
終わりはないと思ってたんだ<br />
<br />
銀が似合うきみに夜空をあげようとした<br />
きみは大声上げ笑った 歩いた<br />
僕はついてくのに必死になってた<br />
それだけの日<br />
<br />
あざやかな赤に色づいていく稲穂の海の中で言うんだ<br />
いつでもいいよ 準備出来てる 消え去る日は<br />
<br />
やがて潮は引いてゆく<br />
残ったものは夢の残骸<br />
<br />
パーティーはもう終わり空も明るくなって<br />
きみは時計を見てそろそろ行かなきゃ<br />
僕は待ってと手を伸ばし空振りに<br />
それだけの日<br />
<br />
頭撃ち抜く銃さえあれば錆びる前に引き金引いた<br />
やり直すのも時間かかるし そろそろいいじゃん<br />
<br />
ある種の破滅のようで<br />
まるで墓場に居るような気がしたんだ<br />
<br />
赤く染まった手首を前に<br />
こんな終わりは嫌だ 叫ぶ<br />
また繰り返すまた飛んでゆく<br />
消え去る日だ<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
nanika ga haretsu shita you ni<br />
sore wa hajimatte nomikondeitta<br />
marude mainichi paatii de<br />
owari wa nai to omottetanda<br />
<br />
gin ga niau kimi ni yozora o ageyou to shita<br />
kimi wa oogoe age waratta aruita<br />
boku wa tsuiteku noni hisshi ni natteta<br />
soredake no hi<br />
<br />
azayaka na aka ni irodzuiteyuku inaho no umi no naka de iunda<br />
itsudemo ii yo junbi dekiteru kiesaru hi wa<br />
<br />
yagate shio wa hiiteyuku<br />
nokotta mono wa yume no zangai<br />
<br />
paatii wa mou owari sora mo akarukunatte<br />
kimi wa tokei o mite sorosoro ikanakya<br />
boku wa matte to te o nobashi karaburi ni<br />
soredake no hi<br />
<br />
atama uchinuku juu sae areba sabiru mae ni hikigane hiita<br />
yarinaosu nomo jikan kakaru shi sorosoro ii jan<br />
<br />
aru shu no hametsu no you de<br />
marude hakaba ni iru you na ki ga shitanda<br />
<br />
akaku somatta tekubi o mae ni<br />
konna owari wa iya da sakebu<br />
mata kurikaesu mata tondeyuku<br />
kiesaru hi da<br />
<div>
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-71862866383129528992018-12-02T01:00:00.000-08:002018-12-03T00:16:43.997-08:00Japan Song Philosophy of Dear World Lyrics | ZAQ<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdUq8VBGW0EeE7xrob6fM_8ME4DGPokkQldwy4VM3u_j5Zr83rgA_c2XhnXYucVEB_Fec500B4WWTj6qQ-FRaKba0I1aqdrrU30kLIs9i-4gkzsOlQh95pUCCer-3mdG7Xuz6jb-Qs80w/s1600/ZAQ-Philosophy-of-Dear-World-300x300.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdUq8VBGW0EeE7xrob6fM_8ME4DGPokkQldwy4VM3u_j5Zr83rgA_c2XhnXYucVEB_Fec500B4WWTj6qQ-FRaKba0I1aqdrrU30kLIs9i-4gkzsOlQh95pUCCer-3mdG7Xuz6jb-Qs80w/s1600/ZAQ-Philosophy-of-Dear-World-300x300.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/ZAQ">ZAQ</a><br />
<span style="color: #0000ee;"><u><br /></u></span></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/philosophy-of-dear-world-lyrics-zaq.html">Philosophy of Dear World</a><br />
<br />
<b>Opening Junketsu no Maria</b><br />
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
私は愛を知った<br />
<br />
偏見の群れが走る夜<br />
月も心も 満ちては欠けゆく<br />
誰かの使命と私の正義が<br />
ジレンマに捲かれた<br />
<br />
幾百年歩き続け<br />
足下の花にも 気付けずにいて<br />
差し込んだ輪郭 それはあなたの光<br />
<br />
途絶えない衝動を 天に向けて叫び続けた<br />
理が世を総べる世界で 私は愛を知った<br />
あなたの生きる明日のために<br />
二人で愚か者になろう<br />
ここは神の箱庭じゃないから<br />
<br />
欲望が槍を向け合う夜<br />
鳩が空気をざわめつかせるわ<br />
「信じなきゃ やってらんないの」<br />
自分の正しさに縋るように<br />
<br />
見守ったり 諦めたり<br />
助けたり ただ祈ったり<br />
全てが愛の形ならば<br />
選ぶ 私の道を<br />
<br />
遥か彼方へ歌う純粋さを 悪と呼ぶのか<br />
見たこともない 導きもない<br />
神よ、神よと うるさいわ<br />
隣にある幸せ その結晶を<br />
いま見つけに行こう<br />
ここは人が求める世界だから<br />
<br />
私はこの不完全な世界が愛しいの<br />
あなたのいる世界を好きなだけ愛したい<br />
<br />
だから途絶えない衝動を 天に向けて叫び続けた<br />
理が世を総べる世界で 私は愛に生きる<br />
誰かが望む平和が 誰かの流す涙の裏にある<br />
私は1つの笑顔を探す<br />
あなたとここで生きていくと決めたから<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
watashi wa ai o shitta<br />
<br />
henken no mure ga hashiru yoru<br />
tsuki mo kokoro mo michite wa kakeyuku<br />
dareka no shimei to watashi no seigi ga<br />
jirenma ni makareta<br />
<br />
ikuhyakunen arukitsudzuke<br />
ashimoto no hana nimo kidzukezu ni ite<br />
sashikonda rinkaku sore wa anata no hikari<br />
<br />
todaenai shoudou o sora ni mukete sakebitsudzuketa<br />
kotowari ga yo o suberu sekai de watashi wa ai o shitta<br />
anata no ikiru asu no tame ni<br />
futari de orokamono ni narou<br />
koko wa kami no hakoniwa janai kara<br />
<br />
yokubou ga yari o mukeau yoru<br />
hato ga kuuki o zawametsukaseru wa<br />
"shinjinakya yatterannai no"<br />
jibun no tadashisa ni sugaru you ni<br />
<br />
mimamottari akirametari<br />
tasuketari tada ottari<br />
subete ga ai o katachi naraba<br />
erabu watashi no michi o<br />
<br />
haruka kanata e utau junsuisa o aku to yobu no ka<br />
mita koto mo nai mihibiki mo nai<br />
kami yo, kami yo to urusai wa<br />
tonari ni aru shiawase sono kesshou oima mitsuke ni yukou<br />
koko wa hito ga motomeru sekai dakara<br />
<br />
watashi wa kono fukanen na sekai ga itoshii no<br />
anata no iru sekai o suki na dake aishitai<br />
<br />
dakara todaenai shoudou o sora ni mukete sakebitsudzuketa<br />
kotowari ga yo o suberu sekai de watashi wa ai ni ikiru<br />
dareka ga nozomu heiwa ga dareka no nagasu namida no ura ni aru<br />
watashi wa hitotsu egao o sagasu<br />
anata to koko de ikiteiku to kimeta kara<br />
<div>
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-30487973897053627952018-12-01T17:00:00.000-08:002018-12-03T00:16:15.137-08:00Japan Song Mine LYRIC | Aimer<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmHY-HpcbBUWnB1cXAONbdrG-jXuNfkbrhS4M-6joNc9PBHnZcYm6o0hs8hm57OX_354iL3ClSVdxTjcm_Bqbzq_a9AZqLPmp8F09nUpwSDQUuobzK6xdXojx49rnwPbwTOxTDkxclm2U/s1600/Aimer-StarRingChild1-300x256.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="256" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmHY-HpcbBUWnB1cXAONbdrG-jXuNfkbrhS4M-6joNc9PBHnZcYm6o0hs8hm57OX_354iL3ClSVdxTjcm_Bqbzq_a9AZqLPmp8F09nUpwSDQUuobzK6xdXojx49rnwPbwTOxTDkxclm2U/s1600/Aimer-StarRingChild1-300x256.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/Aimer">Aimer</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/mine-lyric-aimer.html">Mine</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
二人を知って 季節を知った<br />
心がそこに見えた<br />
<br />
一人を知って 痛みを知った<br />
心は色彩(いろ)を捨てた<br />
<br />
窓辺の花びらは<br />
五月の風に揺れて 消えた<br />
<br />
聞かせて 君の歌を<br />
あの笑顔で その声を<br />
浮かぶ景色でも 同じ花を見ていた<br />
聞こえる? I miss you<br />
そう 泣きそうで もう 負けそうで<br />
あれは春の頃 想う<br />
when you were mine<br />
<br />
二人はいつも夢中になって<br />
何かを探していた<br />
<br />
痛みを知って 自分を知った<br />
心は君がくれた<br />
<br />
木陰の約束は<br />
口づけの様に淡く 消えた<br />
<br />
聞かせて 君の歌を<br />
あの笑顔で その声を<br />
奏でてた夢は 同じ夢のままかな?<br />
聞こえる? I miss you<br />
そう 泣きそうで もう 負けそうで<br />
あれは春の頃 歌う<br />
when you were mine<br />
<br />
静かに遠ざかる 陽だまりの音<br />
もうちょっとで雨の季節<br />
少しだけ泣いてた<br />
<br />
聞かせて I love you<br />
あの笑顔で その声を<br />
あれは春の頃 想う<br />
when you were mine<br />
<br />
夢を見ていた 歌う<br />
when you were mine</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
futari o shitte kisetsu o shitta<br />
kokoro ga soko ni mieta<br />
<br />
hitori o shitte itami o shitta<br />
kokoro wa iro o suteta<br />
<br />
madobe no hanabira wa<br />
gogatsu no kaze ni yurete kieta<br />
<br />
kikasete kimi no uta o<br />
ano egao de sono koe o<br />
ukabu keshiki demo onaji hana o miteita<br />
kikoeru? I miss you<br />
sou nakisou de mou makesou de<br />
are wa haru no koro omou<br />
when you were mine<br />
<br />
futari wa itsumo muchuu ni natte<br />
nanika o sagashiteita<br />
<br />
itami o shitte jibun o shitta<br />
kokoro wa kimi ga kureta<br />
<br />
kokage no yakusoku wa<br />
kuchidzuke no you ni awaku kieta<br />
<br />
kikasete kimi no uta o<br />
ano egao de sono koe o<br />
kanadeteta yume wa onaji yume no mama ka na?<br />
kikoeru? I miss you<br />
sou nakisou de mou makesou de<br />
are wa haru no koro utau<br />
when you were mine<br />
<br />
shizuka ni toosagaru hidamari no oto<br />
mou chotto de ame no kisetsu<br />
sukoshi dake naiteta<br />
<br />
kikasete I love you<br />
ano egao de sono koe o<br />
are wa haru no koro omou<br />
when you were mine<br />
<br />
yume o miteita utau<br />
when you were mine</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7173445221296376660.post-77768412594757930692018-12-01T03:00:00.000-08:002018-12-03T00:16:30.090-08:00Japan Song hopeness Lyrics | ZAQ<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6oYa7HC34CCt92PKzg3pVSLwc2DV6tPXqOhbrFP9iDKdp0pi74duR7So8sI57rsx04kUrIkNlUDrw1X595v9F-oJJvlDUGO8x_verl_aMUhBg2JVi7Xi977qVtNclzmMucAYM-AHmOyU/s1600/ZAQ-hopeness-300x300.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6oYa7HC34CCt92PKzg3pVSLwc2DV6tPXqOhbrFP9iDKdp0pi74duR7So8sI57rsx04kUrIkNlUDrw1X595v9F-oJJvlDUGO8x_verl_aMUhBg2JVi7Xi977qVtNclzmMucAYM-AHmOyU/s1600/ZAQ-hopeness-300x300.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ARTIST </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/search/label/ZAQ">ZAQ</a><br />
<span style="color: #0000ee;"><u><br /></u></span></div>
<div style="text-align: center;">
<b>TITLE </b>:</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://angelnietomartin.blogspot.com/2017/12/hopeness-lyrics-zaq.html">hopeness</a><br />
<br />
<b>Opening Koukaku no Pandora: Ghost Urn</b><br />
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-size: x-large;">-------------</b><b>LYRIC</b></span><b style="font-size: x-large;">-------------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
何を護ろう きみのために<br />
何を捨てよう 誇りのために<br />
残された希望は 遥かな海で<br />
翼を広げようと 泳ぐ<br />
手招きしてるのは<br />
勇気という名のきみだった<br />
<br />
刃の影に 心があったよ<br />
触れる指が泣いてた<br />
同じだ ぼくも<br />
<br />
愛するきみの微笑みの中<br />
幸せはそこにしかない<br />
無力だよ そうだけど 無敵なはずさ<br />
千切れた欠片を拾い集めて<br />
海を描こう<br />
壊れそうでも<br />
ぼくがいる 大丈夫<br />
きみは“生きている”<br />
<br />
育ってくると 居場所がなくて<br />
居場所が欲しくて 育っていく<br />
いま踏み出す今日は 残されたストーリーの<br />
最初の1ページ目なんだ<br />
輝くために いつか笑える海に<br />
出かけよう<br />
<br />
情報が 前提が<br />
戸惑いを散らすけど<br />
ぼくは心に頷いているよ<br />
<br />
代わりに生きられないとしても<br />
ともに戦えるはずだと<br />
濡れた目が その声が 少し震えた<br />
ぼくは翔ぶように駆け出してゆく<br />
「一緒に行こう」<br />
きしむ身体で 伝えたいんだぼくは<br />
きみと生きていく<br />
<br />
消えるかもしれない 灯火を包む手<br />
凍えそうな手を 温める灯火<br />
繋がって (深まって) 光る<br />
<br />
絶望は宇宙に溶けた<br />
希望は気にせず笑った<br />
ぼくがいる きみがいる それでいいんだ<br />
<br />
愛するきみの微笑みの中<br />
幸せはそこにしかない<br />
無力だよ そうだけど 無敵なはずさ<br />
千切れた欠片を拾い集めて<br />
海を描こう<br />
壊れそうでも<br />
ぼくがいる 大丈夫<br />
きみは“生きている”<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><b style="font-size: x-large;">----------</b>ROMAJI</b><b style="font-size: x-large;">----------</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
nani o mamorou kimi no tame ni<br />
nani o suteyou hokori no tame ni<br />
nokosareta kibou wa haruka na umi de<br />
tsubasa o hirogeyou to oyogu<br />
temaneki shiteru nowa<br />
yuuki to iu na no kimi datta<br />
<br />
yaiba no kage ni kokoro ga atta yo<br />
fureru yubi ga naiteta<br />
onaji da boku mo<br />
<br />
aisuru kimi no hohoemi no naka<br />
shiawase wa soko ni shika nai<br />
muryoku dayo sou dakedo muteki na hazu sa<br />
chigireta kakera o hiroiatsumete<br />
umi o egakou<br />
kowaresou demo<br />
boku ga iru daijoubu<br />
kimi wa "ikiteiru"<br />
<br />
sodattekuru to ibasho ga nakute<br />
ibasho ga hoshikute sodatteyuku<br />
ima fumidasu kyou wa nokosareta sutoorii no<br />
saisho no ichipeejime nanda<br />
kagayaku tame ni itsuka waraeru umi ni<br />
dekakeyou<br />
<br />
jouhou ga zentei ga<br />
tomadoi o chirasu kedo<br />
boku wa kokoro ni unazuiteiru yo<br />
<br />
kawari ni ikirarenai to shitemo<br />
tomo ni tatakaeru hazu dato<br />
nureta me ga sono koe ga sukoshi furueta<br />
boku wa tobu you ni kakedashiteyuku<br />
"issho ni yukou"<br />
kishimu karada de tsutaetainda boku wa<br />
kimi to ikiteiku<br />
<br />
kieru kamoshirenai tomoshibi o tsutsumu te<br />
kogoesou na te o atatameru tomoshibi<br />
tsunagatte (fukamatte) hikaru<br />
<br />
zetsubou wa uchuu ni toketa<br />
kibou wa ki ni sezu waratta<br />
boku ga iru kimi ga iru sore de iinda<br />
<br />
aisuru kimi no hohoemi no naka<br />
shiawase wa soko ni shika nai<br />
muryoku dayo sou dakedo muteki na hazu sa<br />
chigireta kakera o hiroiatsumete<br />
umi o egakou<br />
kowaresou demo<br />
boku ga iru daijoubu<br />
kimi wa "ikiteiru"<br />
<div>
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>---------------------------------------------------------------------------------</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Buy The Original to Support the Artist</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.cdjapan.co.jp/">CDJAPAN </a>| <a href="https://www.amazon.co.jp/">AMAZON </a>| <a href="http://shop.tsutaya.co.jp/">TSUTAYA </a>| <a href="http://www.animate-onlineshop.jp/">ANIMATE </a>| <a href="http://tower.jp/">TOWER </a>| <a href="http://www.hmv.co.jp/">HMV </a>| <a href="http://www.yesasia.com/">YESASIA</a></div>
Suci Samiasihhttp://www.blogger.com/profile/13710021062575702063noreply@blogger.com